| I take a shot of Jameson or Jack to start the morning off with old friends
| Я делаю глоток Джеймсона или Джека, чтобы начать утро со старыми друзьями
|
| I’ll celebrate like it’s the anniversary of the day that we first met
| Я буду праздновать, как будто это годовщина дня, когда мы впервые встретились
|
| I’ve been practicing our eulogy, separated all our things
| Я практиковал нашу хвалебную речь, разделил все наши вещи
|
| I took my name off of the lease I’m leaving
| Я убрал свое имя из договора аренды, который я ухожу
|
| 'Cause dear, four years hurts less than five
| Потому что, дорогая, четыре года причиняют меньше боли, чем пять.
|
| (And it’s never a good time)
| (И это никогда не хорошее время)
|
| I am sorry for all my crimes
| Я сожалею обо всех своих преступлениях
|
| And the wandering gaze of my unfaithful eyes
| И блуждающий взор моих неверных глаз
|
| Now I wonder as I am sliding under the subtle control of the drink
| Теперь мне интересно, как я скольжу под тонким контролем напитка
|
| If I have enough left in the bottle to say all the things I’m thinking?
| Достаточно ли у меня осталось в бутылке, чтобы сказать все, что я думаю?
|
| I’ve been practicing my exit plan, nervously checking time
| Я практиковал свой план выхода, нервно проверяя время
|
| I still don’t know how I’ll survive
| Я до сих пор не знаю, как я выживу
|
| 'Cause dear, four years hurts less than five
| Потому что, дорогая, четыре года причиняют меньше боли, чем пять.
|
| (And it’s never a good time)
| (И это никогда не хорошее время)
|
| I am sorry for all my crimes
| Я сожалею обо всех своих преступлениях
|
| And the wandering gaze of my unfaithful eyes
| И блуждающий взор моих неверных глаз
|
| It’s clear I am an awful mess
| Понятно, что я ужасный беспорядок
|
| (I had to get this off my chest)
| (Мне пришлось снять это с груди)
|
| Soon the only thing I’ll have left
| Скоро единственное, что у меня останется
|
| Is your memory and promises never kept
| Ваша память и обещания никогда не сдержаны
|
| When she came home I made her sit
| Когда она пришла домой, я заставил ее сесть
|
| My feet tap out a rhythm as I draw breath in
| Мои ноги отбивают ритм, когда я вдыхаю
|
| To hurt the only one I’ve loved
| Чтобы причинить боль единственному, кого я любил
|
| «This is so damn hard but I am giving up.»
| «Это так чертовски сложно, но я сдаюсь».
|
| «The person that you love is dead,
| «Человек, которого ты любишь, мертв,
|
| I flooded him out with the Jack and Jameson,
| Я залил его Джеком и Джеймсоном,
|
| So happy anniversary.
| Так что с годовщиной.
|
| The best gift I could think to give you was to set you free.»
| Лучший подарок, который я мог тебе придумать, это освободить тебя».
|
| Wake up, you’re sleeping
| Просыпайся, ты спишь
|
| Wake up, you’re sleeping behind the wheel
| Проснись, ты спишь за рулем
|
| Wake up, you’re sleeping
| Просыпайся, ты спишь
|
| Wake up, you’re sleeping behind the wheel
| Проснись, ты спишь за рулем
|
| Behind the wheel | За рулем |