| [Fetty Wap:] | [Fetty Wap:] |
| I am so sick, I'm hopin' you notice, yeah, baby! | Я так устал, надеюсь, ты это заметишь, да, детка! |
| So sick of the same old love, | Я так устал от этой дурацкой любви, |
| Like a dose of the same old drug, yeah, baby! | Как доза того же убогого наркотика, да, детка! |
| Really startin' to get under my skin, | Она начинает пробирать меня, |
| When you see signs, get with it, yeah, baby! | Когда ты начинаешь видеть знаки, действуй по ним, да, детка! |
| Tell me why love's a lie. | Скажи мне, почему любовь — это ложь. |
| | |
| [Selena Gomez:] | [Selena Gomez:] |
| Take away all your things and go | Забери все свои вещи и уходи, |
| You can't take back what you said, I know | Я знаю, ты не в силах взять свои слова назад, |
| I've heard it all before, at least a million times | Я слышала все это прежде миллионы раз, |
| I'm not one to forget, you know | Знаешь, я все прекрасно помню. |
| | |
| I don't believe, I don't believe it | Я не верю, я не верю в это, |
| You left in peace, left me in pieces | Ты ушел с миром, но разбил мое сердце на части. |
| Too hard to breathe, I'm on my knees | Еле дыша, я встаю на колени, |
| Right now, 'ow | Прямо сейчас, оу. |
| | |
| I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up | Я так устала от этой дурацкой любви, это дерьмо разрывает меня на кусочки, |
| I'm so sick of that same old love, my body's had enough | Я так устала от этой дурацкой любви, с меня хватит, |
| Oh, (that same old love) [x2] | О [x2] |
| I'm so sick of that same old love, feels like I've blown apart | Я так устала от этой дурацкой любви, такое чувство, что я разлетелась на части, |
| I'm so sick of that same old love, the kind that breaks your heart | Я так устала от этой дурацкой любви, той, что разбивает тебе сердце, |
| Oh, (that same old love) [x2] | О [x2] |
| | |
| I'm not spending any time, wasting tonight on you | Я больше не буду проводить свое время, убивая его на тебя, |
| I know, I've heard it all | Я знаю, я слышала все твои отговорки и прежде, |
| So don't you try and change your mind | Так что не пытайся изменить свое мнение, |
| Cause I won't be changing too, you know | Потому что я не поменяю свое, ты же знаешь. |
| | |
| You can't believe, still can't believe it | Ты все еще не можешь поверить в это, |
| You left me in peace, left me in pieces | Ты ушел с миром, но оставил меня с разбитым сердцем, |
| Too hard to breathe, I'm on my knees | Становится тяжело дышать, я встаю на колени, |
| Right now, 'ow | Прямо сейчас, оу. |
| | |
| I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up | Я так устала от этой дурацкой любви, это дерьмо разрывает меня на куски, |
| I'm so sick of that same old love, my body's had enough | Я так устала от этой дурацкой любви, все, с меня хватит! |
| Oh, (that same old love) [x2] | О [x2] |
| I'm so sick of that same old love, feels like I've blown apart | Я так устала от этой дурацкой любви, такое чувство, что я разлетелась на части, |
| I'm so sick of that same old love, the kind that breaks your heart | Я так устала от этой дурацкой любви, той, что разбивает тебе сердце, |
| Oh, (that same old love) [x2] | О [x2] |
| | |
| [Fetty Wap:] | [Fetty Wap:] |
| Swear it drives me crazy | Клянусь, это сводит меня с ума, |
| So sick of the same old love baby | Я так устал от этой дурацкой любви, детка, |
| And I don't mean to make you cry baby | И я не хочу доводить тебя до слёз, детка, |
| I thought can be by your side baby | Я думал, что могу быть рядом с тобой, деткой, |
| Thought you were my ride or die baby | Думал, что ты моя детка несмотря ни на что. |
| So sick of the same old love baby | Так устал от этой дурацкой любви, детка, |
| And I don't mean to make you cry baby | И я не хочу доводить тебя до слёз, детка, |
| Thought you were my ride or die baby | Думал, что могу быть рядом с тобой, деткой, |
| I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up | Я так устал от этой дурацкой любви, детка, это дерьмо убивает меня! |
| | |
| [Selena Gomez:] | [Selena Gomez:] |
| I'm so sick of that same old love, my body's had enough | Я так устала от этой дурацкой любви, с меня хватит! |
| Oh, (that same old love) [x2] | О [x2] |
| I'm so sick of that same old love, feels like I've blown apart | Я так устала от этой дурацкой любви, такое чувство, что я разлетелась на части, |
| I'm so sick of that same old love, the kind that breaks your heart | Я так устала от этой дурацкой любви, той, что разбивает тебе сердце, |
| Oh, (that same old love) [x2] | О [x2] |