| (Let somebody, let somebody go)
| (Отпусти кого-нибудь, отпусти кого-нибудь)
|
| We had a kind of love
| У нас была какая-то любовь
|
| I thought that it would never end
| Я думал, что это никогда не закончится
|
| Oh, my lover, oh, my other, oh, my friend
| О, мой любовник, о, мой друг, о, мой друг
|
| We talked around in circles and
| Мы разговаривали кругами и
|
| We talked around and then
| Мы поговорили, а потом
|
| I loved you to the moon and back again
| Я любил тебя до луны и обратно
|
| You gave everything this golden glow
| Ты дал всему этому золотое сияние
|
| Now turn off all the stars 'cause this I know
| Теперь выключи все звезды, потому что я знаю
|
| That it hurts like so
| Что это так больно
|
| To let somebody go
| Отпустить кого-то
|
| All the storms we weathered
| Все бури, которые мы пережили
|
| Everything that we went through
| Все, через что мы прошли
|
| Now without you, what on earth am I to do?
| Теперь без тебя, что мне делать?
|
| When I called the mathematicians and
| Когда я позвонил математикам и
|
| I asked them to explain
| Я попросил их объяснить
|
| They said love is only equal to the pain
| Они сказали, что любовь равна только боли
|
| And when everything was going wrong
| И когда все шло не так
|
| You could turn my sorrow into song
| Ты мог бы превратить мою печаль в песню
|
| Oh, it hurts like so
| О, это так больно
|
| To let somebody go
| Отпустить кого-то
|
| To let somebody go (Body go)
| Отпустить кого-то (тело уходит)
|
| Oh, oh-oh (Oh-oh)
| О, о-о (о-о)
|
| Oh, oh-oh
| Ох ох ох
|
| (Let somebody, let somebody go)
| (Отпусти кого-нибудь, отпусти кого-нибудь)
|
| [Chorus: Chris Martin, with Selena Gomez]
| [Припев: Крис Мартин с Селеной Гомес]
|
| Oh, oh-oh (Oh), when you love somebody (Oh)
| О, о-о (О), когда ты кого-то любишь (О)
|
| When you love somebody (Oh)
| Когда ты любишь кого-то (О)
|
| Got to let somebody know
| Должен сообщить кому-нибудь
|
| Oh, oh-oh (Oh), when you love somebody (Oh)
| О, о-о (О), когда ты кого-то любишь (О)
|
| When you love somebody (Oh)
| Когда ты любишь кого-то (О)
|
| Got to let somebody know
| Должен сообщить кому-нибудь
|
| So when you love somebody
| Итак, когда вы любите кого-то
|
| When you love somebody
| Когда ты любишь кого-то
|
| Then it hurts like so
| Тогда это так больно
|
| To let somebody go
| Отпустить кого-то
|
| It hurts like so
| Это так больно
|
| To let somebody go
| Отпустить кого-то
|
| But you're still with me now, I know
| Но ты все еще со мной, я знаю
|
| (Let somebody, let somebody go)
| (Отпусти кого-нибудь, отпусти кого-нибудь)
|
| Oh (Let somebody, let somebody go)
| О (отпусти кого-нибудь, отпусти кого-нибудь)
|
| But you're still with me now, I know | Но ты все еще со мной, я знаю |