| Mano gyvenimas — beribiai sapnai
| Моя жизнь безграничные мечты
|
| Prisiminimai keisti, kuriuos Tu aplankai
| Воспоминания меняются, которые вы посещаете
|
| Mano minciu nepalieki Tu
| Ты не покидаешь мои мысли
|
| Sugriaudama viska kuo as gyvenau
| Разрушая все, чем я жил
|
| Taip, viskas buvo seniai
| Да, это было давно
|
| Tas juokas, tos svajones, kurias Tu nuzudei
| Этот смех, эти мечты, которые ты убил
|
| Viskas liko kazkur toli praeityje
| Все осталось где-то в прошлом
|
| Sudege, istirpo beprotiskame laike
| Sudege, istirpo сумасшедшие места
|
| Galbut diena, galbut vanduo, galbut tas keistas vejas
| Может быть, день, может быть, вода, может быть, этот странный газон
|
| Tas vejas, kuriuo mes taip tikejom
| Газон, в который мы так верили
|
| Jis nusines mus ten kur beprotiskas aukstis
| Он отведет нас туда, где безумие
|
| Kur dar nebuvo pakiles nei vienas paukstis
| Ни одна птица еще не поднялась
|
| As taip noreciau dar susapnuoti tai
| Я все еще хочу мечтать об этом
|
| Tai kas jau buvo, o gal nebuvo visai…
| Так было, а может и не было вовсе...
|
| Ir as tikiu tuo kuo tikejom mes
| И я верю, что мы верили
|
| Sugris tas vejas ir vilti man atnes
| Падение этого ветра - разочарование для меня.
|
| As lauksiu vel to vejo
| Я буду ждать его снова
|
| Kuriuo mes taip tikejom
| Которому мы так верили
|
| Pakilsiu vel kaip paukstis
| Я снова поднимусь, как птица
|
| Pajusiu svaigu auksti…
| Чувство головокружительного холода…
|
| Nepamirsau ka reiskia dziaugsmas
| Я не забыл, что такое радость
|
| Liudesys ir skausmas…
| Грусть и боль…
|
| Taip, as zinau ka reiskia kristi, sudegt, istirpt
| Да, я знаю, что значит падать, гореть, таять
|
| Ir vel pakilti…
| И снова подняться…
|
| As taip noreciau zinoti kur Tu…
| Я так хочу знать, где ты…
|
| Pamirsau spalva Tavo akiu
| Я забыл цвет твоих глаз
|
| As taip noreciau sutikti saule su Tavim
| Я хотел бы встретиться с тобой на солнце
|
| As taip noreciau buti tavo viltim
| Я хотел бы быть твоей надеждой
|
| Galbut tai jura, galbut zvaigzdes
| Может быть, это море, может быть, звезды
|
| Galbut auksciau galbut tai mano sapnai
| Может быть, выше, может быть, это моя мечта
|
| Kuriuos as pamirsau…
| Который я забыл…
|
| Turbut tai viskas ko as noriu
| Наверное, все, что я хочу
|
| Ka as jauciu, ko laukiu ko as gimiau
| Что я чувствую, чего я жду?
|
| Kazkas skambes klaikiam garse
| Казкас будет звучать страшно
|
| Turbut sulauksiu tos valandos, o gal ir ne
| Я, вероятно, получу эти часы, а может и нет
|
| Tos akmenines geles, ar Tu jas matei
| Эти каменные гели, вы их видели?
|
| Jos nebemirsta net tada, kai jas sudauzai
| Они не умирают, даже если их разбить
|
| As ne akmuo, as tik suzeistas paukstis
| Я не камень, я просто раненая птица
|
| Pasiilges jau seniai svaigulio ir aukscio
| Вы будете жаждать головокружения и роста
|
| Ir as tikui, kuo kazkada tikejau
| И я поверил тому, что когда-то ожидал
|
| Sugris tas vejas ir vilti man atnes…
| Сугрис, этот газон меня разочаровал…
|
| As lauksiu vel to vejo
| Я буду ждать его снова
|
| Kuriuo mes taip tikejom
| Которому мы так верили
|
| Pakilsiu vel kaip paukstis
| Я снова поднимусь, как птица
|
| Pajusiu svaigu auksti…
| Чувство головокружительного холода…
|
| Nepamirsau ka reiskia dziaugsmas
| Я не забыл, что такое радость
|
| Liudesys ir skausmas…
| Грусть и боль…
|
| Taip, as zinau ka reiskia kristi, sudegt, istirpt
| Да, я знаю, что значит падать, гореть, таять
|
| Ir vel pakilti…
| И снова подняться…
|
| As lauksiu vel to vejo
| Я буду ждать его снова
|
| Kuriuo mes taip tikejom
| Которому мы так верили
|
| Pakilsiu vel kaip paukstis
| Я снова поднимусь, как птица
|
| Pajusiu svaigu auksti…
| Чувство головокружительного холода…
|
| Nepamirsau ka reiskia dziaugsmas
| Я не забыл, что такое радость
|
| Liudesys ir skausmas…
| Грусть и боль…
|
| Taip, as zinau ka reiskia kristi, sudegt, istirpt
| Да, я знаю, что значит падать, гореть, таять
|
| Ir vel pakilti… | И снова подняться… |