| Užmerkiu akis, skęstu
| Я закрываю глаза, тону
|
| Giliau, negu tu esi
| Глубже, чем ты
|
| Toliau, negu mano sapnas
| За пределами моей мечты
|
| Vejuosi mintis ir noriu pamatyt tave
| У меня есть мысли, и я хочу увидеть тебя
|
| Paliesti tave ranka
| Прикоснуться к тебе рукой
|
| Daugiau man nereikia nieko
| мне больше ничего не нужно
|
| Užsimerkiu — skęstu
| я закрываю глаза
|
| Palieku savo mintis toli
| Я оставляю свои мысли
|
| Žinau, jauti tą patį
| Я знаю, ты чувствуешь то же самое
|
| Žinau, jauti tą patį
| Я знаю, ты чувствуешь то же самое
|
| Užmerkiu akis…
| Я закрываю глаза…
|
| Dūžta dienos lašai
| Капли дня разбиты
|
| Žodžiai, kaip pirmas sniegas
| Слова как первый снег
|
| Tirpsta, kai tu toli
| Растопить, когда ты далеко
|
| Mano keistos mintys
| Мои странные мысли
|
| Primena, ką jaučiu
| Напоминает мне о том, что я чувствую
|
| Tai, ko daugiau nerasiu niekada
| Это то, что я больше никогда не найду
|
| Gal nemoku aš tavęs paleist
| Может быть, я не могу отпустить тебя
|
| Dienos su naktim pakiest
| Дни идут
|
| Nemoku atsukti laiko
| Я не могу повернуть время вспять
|
| Vejuosi mintis
| Я думаю
|
| Ir noriu pamatyt tave
| И я хочу видеть вас
|
| Paliesti tave ranka
| Прикоснуться к тебе рукой
|
| Daugiau man nereikia nieko…
| Мне больше ничего не нужно…
|
| Užsimerkiu — skęstu
| я закрываю глаза
|
| Palieku savo mintis toli
| Я оставляю свои мысли
|
| Žinau, jauti tą patį
| Я знаю, ты чувствуешь то же самое
|
| Užmerkiu akis — skęstu
| Я закрываю глаза - я тону
|
| Palieku savo mitis toli
| Я оставляю свои мифы далеко
|
| Žinau, jauti tą patį
| Я знаю, ты чувствуешь то же самое
|
| Žinau, jauti tą patį
| Я знаю, ты чувствуешь то же самое
|
| Užmerkiu akis — skęstu
| Я закрываю глаза - я тону
|
| Palieku savo mintis toli
| Я оставляю свои мысли
|
| Žinau, jauti tą patį
| Я знаю, ты чувствуешь то же самое
|
| Žinau, jauti tą patį
| Я знаю, ты чувствуешь то же самое
|
| Gal nemoku aš tavęs paleist
| Может быть, я не могу отпустить тебя
|
| Dienos su naktim pakeist
| Смена дня и ночи
|
| Nemoku atsukti laiko
| Я не могу повернуть время вспять
|
| Vejuosi mintis
| Я думаю
|
| Ir noriu pamatyt tave
| И я хочу видеть вас
|
| Paliesti tave ranka
| Прикоснуться к тебе рукой
|
| Daugiau man nereikia nieko
| мне больше ничего не нужно
|
| Vieniša saulė atsispindi šaltam lange
| Одинокое солнце отражается в холодном окне
|
| Taip, lyg manęs nebūtų
| Да как бы меня не было
|
| Taip, lyg manęs nebūtų…
| Да как бы меня не было…
|
| Vieniša saulė, bėgu ašarom nuo tavęs
| Одинокое солнце, убегающее от тебя в слезах
|
| Taip, lyg manęs nebūtų
| Да как бы меня не было
|
| Taip, lyg manęs nebūtų…
| Да как бы меня не было…
|
| Užmerkiu akis…
| Я закрываю глаза…
|
| Negaliu tavęs pamiršt
| я не могу забыть тебя
|
| Gal tu suprasi
| Может быть, вы поймете
|
| Negaliu tavęs pamiršt
| я не могу забыть тебя
|
| Aš, aš to nenoriu
| Я, я не хочу этого
|
| Žinau, jauti tą patį
| Я знаю, ты чувствуешь то же самое
|
| Žinau, jauti tą patį | Я знаю, ты чувствуешь то же самое |