| Vakar tau buvo neramu
| Ты волновался вчера
|
| Bandei kažką pakeist
| Вы пытались что-то изменить
|
| Bet nežinojai tu nuo ko pradėti
| Но вы не знали, с чего начать
|
| Vakar aš neradau vilties
| Я не нашел надежды вчера
|
| Nepažinojau meilės
| Я не знал любви
|
| Nesupratau, kad galim vienas kitam padėti
| Я не понимал, что могу помочь друг другу
|
| Šiandien viskas bus kitaip
| Сегодня все будет иначе
|
| Aš atvira širdim tikiu tavim
| Я верю в тебя с открытым сердцем
|
| Jaučiu, kad tu tiki manim
| Я чувствую, что ты веришь мне
|
| Prašau paiimti mano muziką, mano, mano meilę
| Пожалуйста, возьми мою музыку, мою, мою любовь
|
| Aš tau po stebuklą dovanosiu kasdien iki gyvenimo galo
| Я буду дарить тебе чудо каждый день до конца своей жизни
|
| Norėsi pamatyti jūrą, vandenyną tau parodysiu, nardyt išmokysiu
| Хочешь увидеть море, я покажу тебе океан, я научу тебя нырять
|
| Glėsi šokti iš lėktuvo, parašiutu ir kristi žemyn
| Вы выпрыгнете из самолета, прыгнете с парашютом и упадете
|
| Aš išmokysiu tave kilti aukštyn
| Я научу тебя подниматься
|
| Dešimt kilų, metrų, dangų, gal venuolika, dvylika
| Десять килограммов, метры, небеса, может быть, одиннадцать, двенадцать
|
| Su tavim kuo toliau, tuo labiau jaučiuos mylimu
| Чем дальше ты пойдешь с тобой, тем больше я буду чувствовать себя любимым
|
| Prašau maldauti laiko
| Пожалуйста, попросите время
|
| O tu atidavei širdį
| И ты отдал свое сердце
|
| Dabar man reikia tavo rankos
| Теперь мне нужна твоя рука
|
| Aš tikiuosi tau ji…
| надеюсь ты она…
|
| Pakeli mane aukštai
| Поднимает меня высоко
|
| Su aitvarais
| С воздушными змеями
|
| Saldžiai kalba lūpos
| Губы говорят сладко
|
| Tavo žodžiai tiktai
| Только твои слова
|
| Kaip matai
| Как вы видите
|
| Grimzdantys į dugną jūros (x2)
| Погружаясь на дно моря (x2)
|
| Saule mano
| Мое солнце
|
| Paiimk mane už rankos
| Возьми меня за руку
|
| Paiimk mane į savo glėbį
| Взять меня на руки
|
| Tu mano sapnas
| Ты моя мечта
|
| Visam pasaulį teko
| Весь мир должен был
|
| Aš geiau nematęs
| Я не мог этого видеть
|
| Ir būčiau niekad išėjęs
| И я бы никогда не ушел
|
| Jei tik būčiau supratęs
| Если бы я только понял
|
| Už tavo širdį nėra didesnio gėrio
| Нет большего блага, чем твое сердце
|
| Ir tavo grožiui neprilygsta
| И это не соответствует твоей красоте.
|
| Net gražiausios gėlės
| Даже самые красивые цветы
|
| Kasdien stebini mane
| Удивляй меня каждый день
|
| Nenustok tu vis kitokia
| Не переставай быть другим
|
| Kiekvieną rytą sava, miela mano moteris
| Каждое утро одна, моя дорогая жена
|
| Keliuos žiūrėt, kaip tu rengies
| Вы смотрели на дорогу, когда готовитесь
|
| Man taip gera, gera būti dviese
| Мне так хорошо, хорошо быть вдвоём
|
| Stebėti kaip pėdkelnės priglunda
| Смотрите, как колготки подходят
|
| Prie tavo kojų tobulų
| У ваших ног идеально
|
| Raudonas lūptažis kaip uogos saldžios
| Красная помада, как ягоды сладкие
|
| Gulasi ant lūpų putlių
| Лежа на губах
|
| Kiekviena išlenkimas tu ideali
| Каждый изгиб идеально подходит для вас
|
| Kiekvienas išlenkimas tu nereali
| Каждый изгиб, который ты делаешь, нереален.
|
| Mano siela tau
| Моя душа тебе
|
| Einu iš proto dėl tavęs
| я без ума от тебя
|
| Nenustok
| Ненусток
|
| Nenustok
| Ненусток
|
| Stebinti manęs
| Удиви меня
|
| Pakeli mane aukštai
| Поднимает меня высоко
|
| Su aitvarais
| С воздушными змеями
|
| Saldžiai kalba lūpos
| Губы говорят сладко
|
| Tavo žodžiai tiktai
| Только твои слова
|
| Kaip matai
| Как вы видите
|
| Grimzdantys į dugną jūros (x2) | Погружаясь на дно моря (x2) |