Перевод текста песни Neduok Man Jokio Šanso - Sel

Neduok Man Jokio Šanso - Sel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Neduok Man Jokio Šanso , исполнителя -Sel
Песня из альбома: Sel-Fi
В жанре:Электроника
Дата выпуска:27.11.2014
Язык песни:Литовский
Лейбл звукозаписи:Sel

Выберите на какой язык перевести:

Neduok Man Jokio Šanso (оригинал)Neduok Man Jokio Šanso (перевод)
Žmonės sako yra jausmas šventesnis už meilę Люди говорят, что есть чувство более священное, чем любовь
Kaip ir neteko sužinoti kas tai, bet būtent tai tau jaučiu Я просто не знал, что это было, но это именно то, что я чувствую к тебе
Neieškau mylimų todėl ir neturiu Я не ищу своих близких, так что мне не нужно
Būk tikinčiu manim kaip kartais aš tavim tikiu Будь верен мне, как я иногда верю тебе
Galiu atleist paleist nustot galvot Я могу простить бег, чтобы перестать думать
Apie kiekvieną tavo žingsni mintyse vis dar ir dar Каждый шаг вашего ума все еще в вашем уме
Ir dar vaizdus kartot kaip narkotikas paleidi savo nuodą man i kraują И больше изображений, повторяющихся как наркотик, выпускающий твой яд в мою кровь.
Ir aš, visa tavo, nepaisant sielos tragikomiškų savižudybių И я, весь твой, несмотря на трагикомические самоубийства души
Tepasi tavo mano ego, bėgu kaip laboratorinis eksperimentas ratu, Смажьте свое эго, я бегаю как лабораторный эксперимент по кругу,
paskui tavo pėdas тогда твои ноги
Kurias tu mėtai išvien su realybe, nesuprantu kas tikra, viskas apgaulinga Которое ты бросаешь вместе с реальностью, я не понимаю, что реально, все обманчиво
Tavo žodžiai dabar tik fleshback’as atgal ir nieko daugiau Твои слова теперь просто спина во плоти и ничего больше
Lydi ją prožektoriai, uždengia saulės šviesą kol esam dviese Сопровождается прожекторами, закрывающими солнечный свет, пока мы одни
Svaigindamiesi vienas nuo kito paleidžiam muziką į dangų… Запуская музыку в небеса в оцепенении…
Uždek mano dangų, uždek mano sielą, man su tavim taip gera, man taip miela Освети мои небеса, освети мою душу, мне так хорошо с тобой, мне так сладко
Uždek mano dangų, uždek mano sielą, man su tavim taip gera, man taip miela Освети мои небеса, освети мою душу, мне так хорошо с тобой, мне так сладко
Uždek mano dangų, uždek mano sielą, man su tavim taip gera, man taip miela Освети мои небеса, освети мою душу, мне так хорошо с тобой, мне так сладко
Neduok man jokio šanso, nesuteik vilties, pasaulis pagal muziką agresyvus išties Не давай мне ни единого шанса, не давай мне надежды, мир действительно агрессивен в плане музыки
Tekstais takais, nuhakintais efektais, sintetika, svastikom, sulaužytais Текстовые дорожки, взрывные эффекты, синтетика, свастики, битые
defektais дефектный
Formuoju erdves ir rekonstruoju miestus, aš deformuoju mąstymą, aplink kelius Я формирую пространства и реконструирую города, я искажаю мышление вокруг дорог
nutiestus урегулирование
Aš visko matęs balsas, viską pamiršęs pankas, pilkoj rutinoj tavo saldus Я видел голос всего, панк все забыл, серая рутина твоей милой
antidepresantas… антидепрессант…
Apgaubia mano kambarį, kabinetą, pečius, aš mylimas ir mylintis šiandien Окутав мою комнату, кабинет, плечи, я любима и любима сегодня
virtualus ir vėl atradęs kosmosus, sukūręs savo gamą, nebijantis ir tiriantis виртуальный и заново открытый космос, создающий свою собственную гамму, бесстрашный и исследовательский
laisvalaikiu nirvaną… досуговая нирвана…
Jėgos autoritetus, teroro siluetus, piaro piruetus, tiesos apologetus, Власти власти, силуэты террора, пируэты пиаро, апологеты правды,
tikrovės trafaretus, suveržtuose korsetuose kankinasi vaikai pasaulio miestų трафареты реальности, корсеты мучают детей в городах по всему миру
getuose… в гетто…
Mes meldžiamės taip tyliai, tačiau dangus mus girdi, atverki man duris, Молимся так тихо, но слышит нас небо, отвори мне дверь,
atverki į savo širdį, atverki atlaidumą ir mano meilę tau, nes viskas ko aš откройся своему сердцу, открой свое прощение и мою любовь к тебе, ко всему, что я есть
noriu — beribė meilė tau.Я хочу - безграничной любви к тебе.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: