Перевод текста песни Gyvenimo Man Vieno Neužtenka - Sel

Gyvenimo Man Vieno Neužtenka - Sel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gyvenimo Man Vieno Neužtenka , исполнителя -Sel
Песня из альбома: Sel-Fi
В жанре:Электроника
Дата выпуска:27.11.2014
Язык песни:Литовский
Лейбл звукозаписи:Sel

Выберите на какой язык перевести:

Gyvenimo Man Vieno Neužtenka (оригинал)В Жизни Мне Не Хватает Одного (перевод)
Mano gyvenimas lyg delnuose smėlis Моя жизнь как песок в ладонях
Smiltim tarp pirštų krist nesuspėjęs Песок падает между пальцами непредсказуемо
Aš sėdžiu čia ant šilto kranto Я сижу здесь, на теплом берегу
Ir vėl matau kaip lūžta bangos И снова я вижу, как разбиваются волны
Panašiai kaip tie likimai Так же, как те судьбы
Sutikti spalvingam mano kelyje Познакомьтесь с великолепным на моем пути
O aš taip myliu, aš taip myliu И я так люблю, я так люблю
Už šitą keistą jausmą За это странное чувство
Paaukočiau tyliai viską, ką turėjau Я бы тихо пожертвовал всем, что у меня было
Ir kad atgal sugrįžęs vėl galėčiau И что я могу вернуться снова
Paliesti tą akimirką trumpam Прикоснись к этому моменту на мгновение
Dar kartą, meile, nusivilt, tavim Еще раз, любовь, разочарую тебя
Neskubėk sustot, išeit, akimirka žavinga, kur skubi? Не спешите останавливаться, выходите, момент прелестен, куда торопиться?
Jeigu dovanos su šypsena, tegul tos ašaros į niekur krenta Если подарки с улыбкой, пусть те слезы упадут в никуда
Visa tai, ką taip ilgai nešiojau aš pavargusioj širdy Все, что я так долго носил с усталым сердцем
Suprantu, kad išdalint gyvenimo man vieno neužtenka Я понимаю, что одной раздачи жизни мне недостаточно.
Sustok, palauk, skubėt nereikia Стой, подожди, не надо торопиться
Gyvenimas gražus ir aš galiu Жизнь прекрасна, и я могу
Kartoti tau šituos keistus žodžius Повторяю эти странные слова для вас
Bet ta trumpa sekundė baigės Но эта короткая секунда закончилась
O mūsų meilė panaši į snaigę И наша любовь как снежинка
Tirpstančią ant tavo spindinčių delnų Таю на твоих сияющих ладонях
Gražus gyvenimas, kaip meilė viena Прекрасная жизнь как любовь одна
Viena motina, kaip sukasi žemė viena Одна мать, так как земля вращается в одиночестве
Vienas likimas, kaip karšta ugnis Одна судьба как жаркий огонь
Ir aš girdžiu kaip plaka tavo vieniša širdis И я слышу, как бьется твое одинокое сердце.
Kaip sekundės bėga greitai Поскольку секунды идут быстро
Tai užtruks truputį laiko Это займет некоторое время
Ir aš jaučiu kaip slysta tavo delnai iš mano rankų И я чувствую, как твои ладони выскальзывают из моих рук.
Todėl gyvenimo man vieno neužtenka Вот почему одной жизни мне мало
Mano draugai, mano svajonės Мои друзья, мои мечты
Mano gyvenimas, mano kelionės Моя жизнь, мои путешествия
Mano miestai, mano drabužiai Мои города, моя одежда
Mano mašinos, mano meilužės Мои машины, мои любовники
Mano širdis — tai mano meilė Мое сердце - моя любовь
Mano darbas — jis saldus kaip seilė Моя работа - сделать его сладким, как слюна.
Aš glostau laimę delnuose, myliu kiekvieną dieną Я глажу счастье в ладонях, люблю его каждый день
Nes, pasirodo, aš gyvenimą turiu tik vieną Потому что, оказывается, у меня всего одна жизнь
Neskubėk sustot, išeit, akimirka žavinga, kur skubi? Не спешите останавливаться, выходите, момент прелестен, куда торопиться?
Jeigu dovanos su šypsena, tegul tos ašaros į niekur krenta Если подарки с улыбкой, пусть те слезы упадут в никуда
Visa tai, ką taip ilgai nešiojau aš pavargusioj širdy Все, что я так долго носил с усталым сердцем
Suprantu, kad išdalint gyvenimo man vieno neužtenkaЯ понимаю, что одной раздачи жизни мне недостаточно.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: