Перевод текста песни Skrendu - Sel, Soliaris

Skrendu - Sel, Soliaris
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Skrendu, исполнителя - Sel.
Дата выпуска: 31.03.2021
Язык песни: Литовский

Skrendu

(оригинал)
Mes vėl laisvi, kažkur toli
Sudėliosim šią istoriją iš naujo
Nauji namai, visi keliai
Veda tik tenai, kur ryškiai šviečia saulė
Aš lengvai pakylu virš vandenynų
Aš vėl jaučiu, kad gyvenu
Pro aukščiausią namo langą
Aš žiūriu į dangų
Nors ir be sparnų
Aš vėl skrendu (2x)
Žydinčių kalnų, virš visko ką sukūrei tu
Aš vėl skrendu
Nors be sparnų
Svajonės pasikraus, kažkur virš mėlyno dangaus
Kelias į laisvę, rodos tai minčių galia
Aš pakeliui į šviesą, aš surandu save
Sparnus suskleidęs pakylu aš į paskutinį aukštį
Aš pasitinku saulę, kai ji vis dar aušta
Viską kas netikra, aš žemai palieku
Mano gyvenimas, tai sapnas kuriame nemiegu
Naujos svajonės, nauji mano pasirinkimai
Nauji etapai, posūkiai, mano nauji kilimai
Aš lengvai pakylu virš vandenynų
(Kiekvienas žingsnis skraidina)
Aš vėl jaučiu, kad gyvenu
(Skraidina aukščiau, aukščiau, aukščiau)
Pro aukščiausią namo langą
Aš žiūriu į dangų
(Pradėjęs nuo mažų dalykų aš nuėjau tuo etapu)
Aš vėl skrendu (2x)
Žydinčių kalnų, virš visko ką sukūrei tu
Aš vėl skrendu
Nors be sparnų
Svajonės pasikraus, kažkur virš mėlyno dangaus
Aš vėl skrendu (2x)
Žydinčių kalnų, virš visko ką sukūrei tu
Aš vėl skrendu
(перевод)
Мы снова свободны, где-то далеко
Давайте перекомпилируем эту историю
Новые дома, все дороги
Ведет только туда, где ярко светит солнце
Я легко поднимаюсь над океанами
Я снова чувствую себя живым
Через самое высокое окно дома
я смотрю на небо
Хоть и без крыльев
Я снова лечу (2 раза)
Цветущие горы, прежде всего вы создали
я снова лечу
Хоть и без крыльев
Мечты сбудутся, где-то над голубым небом
Путь к свободе, он показывает силу мысли
На пути к свету я нахожу себя
Сложив крылья, я поднимаюсь на последнюю высоту
Я приветствую солнце, когда еще рассвет
Что-нибудь фальшивое, я оставляю низко
Моя жизнь - это сон, в котором я не сплю
Новые мечты, новый выбор для меня.
Новые этапы, повороты, мои новые ковры
Я легко поднимаюсь над океанами
(Каждый шаг летит)
Я снова чувствую себя живым
(Летать выше, выше, выше)
Через самое высокое окно дома
я смотрю на небо
(Начиная с мелочей, на которые я пошел на том этапе)
Я снова лечу (2 раза)
Цветущие горы, прежде всего вы создали
я снова лечу
Хоть и без крыльев
Мечты сбудутся, где-то над голубым небом
Я снова лечу (2 раза)
Цветущие горы, прежде всего вы создали
я снова лечу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ten Kur Sapnai 2014
Ne Vakar 2014
Tik Tok ft. Soliaris 2020
Vėl Ruduo 2004
Viskas Iš Naujo 2004
Viskas Ką Turiu 2004
Mano Juokas 1998
Penktas Efektas 2000
Gyvenimo Man Vieno Neužtenka 2014
Kam Tu Meldies 2014
Dar Pasilik 1998
Aš Žiūriu Į Tave Pasauli 2014
2014
Neduok Man Jokio Šanso 2014
Nustebink Mane 2014
Užmerkiu Akis 2014
Tai Mano Kelias 2019
Ten Kažkur Giliai 2014
Tu Tik Mano 2014
Nieko Verta ft. Donny Montell 2018

Тексты песен исполнителя: Sel