| Mes vėl laisvi, kažkur toli
| Мы снова свободны, где-то далеко
|
| Sudėliosim šią istoriją iš naujo
| Давайте перекомпилируем эту историю
|
| Nauji namai, visi keliai
| Новые дома, все дороги
|
| Veda tik tenai, kur ryškiai šviečia saulė
| Ведет только туда, где ярко светит солнце
|
| Aš lengvai pakylu virš vandenynų
| Я легко поднимаюсь над океанами
|
| Aš vėl jaučiu, kad gyvenu
| Я снова чувствую себя живым
|
| Pro aukščiausią namo langą
| Через самое высокое окно дома
|
| Aš žiūriu į dangų
| я смотрю на небо
|
| Nors ir be sparnų
| Хоть и без крыльев
|
| Aš vėl skrendu (2x)
| Я снова лечу (2 раза)
|
| Žydinčių kalnų, virš visko ką sukūrei tu
| Цветущие горы, прежде всего вы создали
|
| Aš vėl skrendu
| я снова лечу
|
| Nors be sparnų
| Хоть и без крыльев
|
| Svajonės pasikraus, kažkur virš mėlyno dangaus
| Мечты сбудутся, где-то над голубым небом
|
| Kelias į laisvę, rodos tai minčių galia
| Путь к свободе, он показывает силу мысли
|
| Aš pakeliui į šviesą, aš surandu save
| На пути к свету я нахожу себя
|
| Sparnus suskleidęs pakylu aš į paskutinį aukštį
| Сложив крылья, я поднимаюсь на последнюю высоту
|
| Aš pasitinku saulę, kai ji vis dar aušta
| Я приветствую солнце, когда еще рассвет
|
| Viską kas netikra, aš žemai palieku
| Что-нибудь фальшивое, я оставляю низко
|
| Mano gyvenimas, tai sapnas kuriame nemiegu
| Моя жизнь - это сон, в котором я не сплю
|
| Naujos svajonės, nauji mano pasirinkimai
| Новые мечты, новый выбор для меня.
|
| Nauji etapai, posūkiai, mano nauji kilimai
| Новые этапы, повороты, мои новые ковры
|
| Aš lengvai pakylu virš vandenynų
| Я легко поднимаюсь над океанами
|
| (Kiekvienas žingsnis skraidina)
| (Каждый шаг летит)
|
| Aš vėl jaučiu, kad gyvenu
| Я снова чувствую себя живым
|
| (Skraidina aukščiau, aukščiau, aukščiau)
| (Летать выше, выше, выше)
|
| Pro aukščiausią namo langą
| Через самое высокое окно дома
|
| Aš žiūriu į dangų
| я смотрю на небо
|
| (Pradėjęs nuo mažų dalykų aš nuėjau tuo etapu)
| (Начиная с мелочей, на которые я пошел на том этапе)
|
| Aš vėl skrendu (2x)
| Я снова лечу (2 раза)
|
| Žydinčių kalnų, virš visko ką sukūrei tu
| Цветущие горы, прежде всего вы создали
|
| Aš vėl skrendu
| я снова лечу
|
| Nors be sparnų
| Хоть и без крыльев
|
| Svajonės pasikraus, kažkur virš mėlyno dangaus
| Мечты сбудутся, где-то над голубым небом
|
| Aš vėl skrendu (2x)
| Я снова лечу (2 раза)
|
| Žydinčių kalnų, virš visko ką sukūrei tu
| Цветущие горы, прежде всего вы создали
|
| Aš vėl skrendu | я снова лечу |