| Pakalbėk su manim apie tylą
| Поговори со мной о тишине
|
| Pakalbėk su manim apie tai kas ramu
| Поговори со мной о том, что тихо
|
| Aš niekada to dar negirdėjau
| Я никогда не слышал об этом раньше
|
| To niekada dar man nepasakojai tu
| Ты никогда не говорил мне этого раньше
|
| Kažkur čionai, arčiau nei aš
| Где-то здесь, ближе, чем я
|
| Kažkur giliau giliau nei niekur
| Где-то глубже, чем нигде
|
| Tavo akyse tiek daug tiesos
| В твоих глазах так много правды
|
| Tavo žodžiai, kuriais norėčiau aš tikėti
| Твоим словам хотелось бы верить
|
| Tūkstančiai dienų, tūkstančiai naktų
| Тысячи дней, тысячи ночей
|
| Ištirpusių tamsoj, pabėgusių i niekur
| Растаял в темноте, убежал в никуда
|
| Pirmą kart aš supratau ką man reiški tu
| В первый раз я понял, что ты для меня значишь
|
| Pirmą kart aš nebenoriu niekur skubėti
| Впервые я больше не хочу никуда спешить
|
| Aukščiau už Dangų, toliau už kelią
| Над небом, за дорогой
|
| Tyliau už garsą, garsiau už mane
| Тише звука, громче меня
|
| Turbūt be to gyventi aš nemoku
| Я наверное не могу жить без него
|
| Nunešk mane, nunešk mane
| Возьми меня, возьми меня
|
| Nešk tyloj tą vaikiška juoką
| Принеси тишину этому детскому смеху
|
| Pasiimk mane mane
| Возьми меня ко мне
|
| Neešk krintanti saulė
| Не терпите падающее солнце
|
| Tu gali padaryt tai viena
| Вы можете сделать это в одиночку
|
| Krinta lapai turbūt tai ruduo
| Падающие листья, вероятно, этой осенью
|
| Truputis liūdesio į mano kasdienybę
| Немного грусти в мои будни
|
| Tavo žodžiai, kuriuos tari tyliau ir tyliau
| Твои слова ты говоришь тише и тише
|
| Paskandins mus ten, kur vandenų ramybė
| Он утопит нас там, где покоятся воды
|
| Gęstanti šviesa, gęstanti ugnis
| Тушение света, тушение огня
|
| Paskutinį kart žaidžiantys vaikai su saule
| В последний раз дети играют с солнцем
|
| Tu man parodei tai viena
| Ты показал мне это
|
| Tu man parodei kitom spalvom šį pasaulį
| Ты показал мне этот мир другим цветом
|
| Kas gali būt karščiau už tavo juoką
| Что может быть горячее твоего смеха
|
| Kas gali būt gražiau už tavo akis
| Что может быть прекраснее твоих глаз
|
| Turbūt kitaip gyventi aš nemoku
| Я, наверное, не могу жить по-другому
|
| Turbūt nenoriu net tikėti ta mintim
| Я, наверное, даже не хочу верить в эту мысль
|
| Sustingo mintys, sustojo laikas
| Мысли застыли, время остановилось
|
| Pavargęs miestas nuo mūsų pačių
| Наш усталый город
|
| Sugrįš dar spalvos, grįš dar norai
| Вернется больше цветов, вернется больше желаний
|
| Sugrįiš dar tavo juokas kurį girdžiu
| Твой смех, который я слышу, вернется
|
| Nešk tyloj tą vaikiška juoką
| Принеси тишину этому детскому смеху
|
| Pasiimk mane mane
| Возьми меня ко мне
|
| Neešk krintanti saulė | Не терпите падающее солнце |