| Na ir tegul man ir mano draugams sako seni
| Ну и пусть мне и моим друзьям говорят старые
|
| Negalima gyvent taip kaip jūs gyvenat Užtenka uliavot
| Не живи так, как живешь Хватит улиавот
|
| Kvailioti ir baliavoti
| Дурачиться и отбеливать
|
| Pats laikas apie šeimą ir karjerą pagalvoti Jie siūlo mums kas dieną
| Пора подумать о семье и карьере Они предлагают нам каждый день
|
| Keltis ankstų rytą Ir važiuoti į darbą reikalų tvarkyti
| Вставай рано утром и иди на работу, чтобы справиться с делами
|
| O vakare namo grįžus laikraštį skaityti Ir viskas tam kad žmoną ir vaikus
| А вечером, когда вернулся домой читать газету И все жене и детям
|
| išlaikyti Mes nenorim buities ir rėžimui pasiduoti
| держать Мы не хотим отказываться от домашнего хозяйства и режима
|
| Jaunystėj savo šventę nuobodybei aukoti
| В юности ты праздновал свою скуку
|
| Mes laukiniai pamišę
| Мы дикие сумасшедшие
|
| Nenormalūs neformalai
| Ненормальные неформалы
|
| Mes amžinai jauni
| Мы вечно молоды
|
| Todėl negalim be balių Mes negalim
| Поэтому мы не можем без очков Мы не можем
|
| Negalim gyventi be balių
| Мы не можем жить без мячей
|
| Nuo ryto iki vakaro trali vali
| Трал с утра до вечера
|
| Bevaliai
| Беспомощный
|
| Miegaliai
| Спать
|
| Parazitai savo šalį Visas mūsų gyvenimas tai didelis balius Na ir tegul man ir
| Паразиты в твоей стране Вся наша жизнь это большой шар Ну и пусть я и
|
| mano draugams sako seni
| мои друзья говорят старые
|
| Negalima gyvent taip kaip jūs gyvenat Užtenka iššaukiančiai kalbėti ir rengtis
| Не живи так, как живешь, достаточно говорить и одеваться вызывающе
|
| Pats laikas surimtėti ir solidžiai elgtis
| Пришло время стать серьезным и действовать солидно
|
| Jie siūlo mums kas dieną dėvėti kostiumą
| Они предлагают нам носить костюм каждый день
|
| Nesikeikt ir pamiršti kramtomą gumą
| Не качайте и забудьте о жевательной резинке
|
| Už dantų laikyt liežuvį ir drovėtis nuogumo
| За зубами держи язык и стыдись наготы
|
| Aštrių pojūčių vengti
| Избегайте острых ощущений
|
| Kurie kenkia saugumui Mes nenorim tapti nuobodžiais ir ligotais Jaunystėj savo
| Что вредит безопасности Мы не хотим скучать и болеть в молодости
|
| šventę nuobodybei aukoti
| праздник жертвоприношения
|
| Mes laukiniai pamišę
| Мы дикие сумасшедшие
|
| Nenormalūs neformalai
| Ненормальные неформалы
|
| Mes amžinai jauni
| Мы вечно молоды
|
| Todėl negalim be balių Mes negalim
| Поэтому мы не можем без очков Мы не можем
|
| Negalim gyventi be balių
| Мы не можем жить без мячей
|
| Dėl mūsų nemiega visas mūsų kvartalas
| Из-за нас весь наш район не спит
|
| Vandalai
| Вандалы
|
| Narkalai parazitai savo šalį
| Наркотики паразитируют в вашей стране
|
| Visas mūsų gyvenimas tai didelis balius Mes negalim
| Всю нашу жизнь это большие яйца, которые мы не можем
|
| Negalim gyventi be balių
| Мы не можем жить без мячей
|
| Nuo ryto iki vakaro trali vali
| Трал с утра до вечера
|
| Bevaliai
| Беспомощный
|
| Miegaliai
| Спать
|
| Parazitai savo šalį Visas mūsų gyvenimas tai didelis balius Na ir tegul man ir
| Паразиты в твоей стране Вся наша жизнь это большой шар Ну и пусть я и
|
| mano draugams sako seni
| мои друзья говорят старые
|
| Negalima gyvent taip kaip jūs gyvenat Mes negalim
| Вы не можете жить так, как живете Мы не можем
|
| Negalim gyventi be balių
| Мы не можем жить без мячей
|
| Nuo ryto iki vakaro trali vali
| Трал с утра до вечера
|
| Bevaliai
| Беспомощный
|
| Miegaliai
| Спать
|
| Parazitai savo šalį Visas mūsų gyvenimas tai didelis balius Mes negalim
| Паразиты в твоей стране Всю жизнь это большие счеты Мы не можем
|
| Negalim gyventi be balių
| Мы не можем жить без мячей
|
| Nuo ryto iki vakaro trali vali
| Трал с утра до вечера
|
| Bevaliai
| Беспомощный
|
| Miegaliai
| Спать
|
| Parazitai savo šalį Visas mūsų gyvenimas tai didelis balius | Паразиты в твоей стране Всю нашу жизнь это большие кульбиты |