| Nes mano žodžiai liejasi iš mano vidaus į lauką
| Потому что мои слова текут изнутри наружу
|
| Taip atiduodu save tau, savo auką
| Так я отдаю себя тебе, моя жертва
|
| Spėk gauti tai, ką noriu pasakyti tau
| Угадай, что я хочу тебе сказать
|
| Spėk laužyti standartus, nes juos panaikinau
| Угадайте, что я нарушил стандарты, потому что я их отменил
|
| Pakildamas aukščiau už kitus
| Поднявшись над другими
|
| Pamildamas tai, ko dar gerai nepažįstu
| Дегустация того, что я еще плохо знаю
|
| Nežinau kas bus
| Я не знаю, что произойдет
|
| Už save, už jus, už tave, už mus
| Для себя, для вас, для вас, для нас
|
| Laužau taisykles, nuo šiol jos tiktai grius
| Я нарушил правила, отныне они будут только падать
|
| Neįtelpu į šias sienas, kurias statė svetimi
| Я не вписываюсь в эти стены, построенные незнакомцами
|
| Juk aš ne vienas, pilnai pasitikiu tavimi
| Ведь я не один, я полностью тебе доверяю
|
| Paimk mane į savo rankas
| Взять меня на руки
|
| Prašau sujunk mūsų sielas
| Пожалуйста, соедини наши души
|
| Sujunk jas abi stipriau
| Соедините их обоих сильнее
|
| Nes mano žodžiai liejasi iš mano vidaus į lauką
| Потому что мои слова текут изнутри наружу
|
| Taip atiduodu save tau, savo auką
| Так я отдаю себя тебе, моя жертва
|
| Spėk gauti tai, ką noriu pasakyti tau
| Угадай, что я хочу тебе сказать
|
| Spėk laužyti standartus, nes juos panaikinau
| Угадайте, что я нарушил стандарты, потому что я их отменил
|
| Nebėgu nuo to, kas man neaišku, ko nežinau
| Я не убегаю от того, что мне непонятно, чего я не знаю
|
| Bėgu į tą pusę, kur paslapties daugiau
| Я бегу в сторону, где тайна закончилась
|
| Yra dalykų, kuriuos padarė amžinai, ir nepatinka —
| Есть вещи, которые он делал навсегда и которые ему не нравились -
|
| Taikaisi prie jų - tinka ar netinka
| Применить к ним - правильно или неправильно
|
| Noriu atiduoti, daugiau paimti saujomis
| Я хочу сдаться, взять еще горсть
|
| Viską, ką patyriau, viską, ką mačiau
| Все, что я испытал, все, что я видел
|
| Viską krauk į širdį, trauk iš jos kitiems —
| Все в сердце тяни, для других вытягивай -
|
| Ir išdalink save visiems
| И раздать себя всем
|
| Nes kiek beturėsi, kiek begalėsi, kiek bematysi, kiek benorėsi, kiek bekalbėsi —
| За то, сколько тебе не хватает, сколько ты не видишь, сколько ты не видишь, сколько ты хочешь, сколько ты не говоришь -
|
| Viską su visais per pusę dalintis turėsi
| Придется делить все со всеми пополам
|
| Nes kiek beturėsi, kiek begalėsi, kiek bematysi, kiek benorėsi, kiek bekalbėsi —
| За то, сколько тебе не хватает, сколько ты не видишь, сколько ты не видишь, сколько ты хочешь, сколько ты не говоришь -
|
| Viską su visais per pusę dalintis turėsi…
| Придется делить все со всеми пополам…
|
| Nes mano žodžiai liejasi iš mano vidaus į lauką
| Потому что мои слова текут изнутри наружу
|
| Taip atiduodu save tau, savo auką
| Так я отдаю себя тебе, моя жертва
|
| Spėk gauti tai, ką noriu pasakyti tau
| Угадай, что я хочу тебе сказать
|
| Spėk laužyti standartus, nes juos panaikinau | Угадайте, что я нарушил стандарты, потому что я их отменил |