Перевод текста песни Yüzüstü - Sehabe

Yüzüstü - Sehabe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yüzüstü, исполнителя - Sehabe. Песня из альбома His, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 08.03.2018
Лейбл звукозаписи: Hisar Müzik
Язык песни: Турецкий

Yüzüstü

(оригинал)
Hayat toz pembe olsa kesin renk körü olurdum
Doktor bana bakıp eserinle gurur duy
Güzel cümleler bekleme büyülenip
Ben yalan söyleyecek kadar büyümedim
22'sine kadar iyi biriydim
Sonradan öldüm
Ama iyi biriydim
Fazla abartıyorlar nefes almayı falan
«Nasılsın?»
dediler…
Dedim: «İyi bilirdim»
Hepinizden daha içten gülerdim oysa
Benim suçum yok siyahtan saklanamıyorsam
Bi' şey diycem ama
Mutluluk muazzamdır bitinceye kadar!
Yarın geç olacak bugün gülmemiz gerekir!
Bugün gülmüyorsak, kesin dün kalp temizledik
Hayat basitti ellerimden tutmasaydı
Keşke mutlu etmeyi unutmasaydım…
Bir gün denize bıraktı babam yüzmeyi öğrendim
Beni yüzüstü bıraktı biri üzmeyi öğrendim
Mutluluğu değil hep hüznü hak ettik
Keder tek dal sigaraysa ben hep pakettim
Bir gün denize bıraktı babam yüzmeyi öğrendim
Beni yüzüstü bıraktı biri üzmeyi öğrendim
Beni unutmak akıl işi değildi
Bu yüzden hep delileri sevdim
Artık bana dokunan her yeri yaktım
Kabul etmem gerekir berbattım
Kötü biri olduk biz de özleyip
Artık beddualarındaki gizli özneyim…
Dürüsttüm, doğruydum, hoşa gittim
Emekleri, umutları boşa gitti
Sevgi denen illet yüzümü güldürmedi
Ben de kimsenin yüzünü güldürmedim
Ben bir dala tutundum, o dal kırıldı
Ağaç bana niye küstün anlamadım?
Ben bi' ağaç yüzünden gidip tüm ormanı yaktım
Bu şair bu şiirinden utanmakta haklı…
«Dertlisin kederi bırak» diyorlar
Bıraksalar güleceğim, bırakmıyorlar
Kurşun değilim öyle bakma
Kurusıkıdır kalbim atmıyo' bak…
Bir gün denize bıraktı babam yüzmeyi öğrendim
Beni yüzüstü bıraktı biri üzmeyi öğrendim
Mutluluğu değil hep hüznü hak ettik
Keder tek dal sigaraysa ben hep pakettim
Bir gün denize bıraktı babam yüzmeyi öğrendim
Beni yüzüstü bıraktı biri üzmeyi öğrendim
Beni unutmak akıl işi değildi
Bu yüzden hep delileri sevdim
Ölüm gibi gittin ama abartmayalım
Uzun zaman oldu gökyüzüne bakmayalı
Bazen yıldızlar bile unutur yolunu
Sakın boşluğa düşme uçurumun olurum…
Öyle lanetliyim ki hatırıma ne diycen?
Hangi omuzda uyursan uyu aklına gelicem!
Ama diyemem «Ellerimi bul»
Birçok kötülüğüm dokundu en büyüğü bu…
Bunu hak etmedin ama hak edenler mutlu!
Neden kötü biriyim ben bile unuttum
Ve artık cam gibi değil kan gibiyim;
parçalansam kırılmıyorum
Keşke diyebilseydim: «Gel terk edelim!»
Hala biliyorken saçının her telini…
Beni unut…
Yapamam bu dansı
Seni üzen şairler utansın!
Bir gün denize bıraktı babam yüzmeyi öğrendim
Beni yüzüstü bıraktı biri üzmeyi öğrendim
Mutluluğu değil hep hüznü hak ettik
Keder tek dal sigaraysa ben hep pakettim
Bir gün denize bıraktı babam yüzmeyi öğrendim
Beni yüzüstü bıraktı biri üzmeyi öğrendim
Beni unutmak akıl işi değildi
Bu yüzden hep delileri sevdim

Лицом вниз

(перевод)
Если бы жизнь была радужной, я бы точно был дальтоником.
Доктор посмотри на меня и гордись своей работой
Не ждите красивых фраз, будьте очарованы
Я недостаточно взрослый, чтобы лгать
Я был хорошим человеком до 22-го
я умер позже
Но я был хорошим человеком
Они слишком преувеличивают о дыхании или что-то в этом роде.
"Как твои дела?"
Они сказали…
Я сказал: «Я хорошо знал»
Хотя я бы смеялся искреннее, чем вы все
Это не моя вина, если я не могу спрятаться от черного
Я собираюсь что-то сказать, но
Счастье прекрасно, пока оно не закончилось!
Завтра будет поздно, сегодня надо смеяться!
Если сегодня мы не смеемся, значит, вчера мы чистили сердца.
Жизнь была проста, если бы ты не держал меня за руку
Хотел бы я не забыть порадовать тебя...
Однажды отец оставил меня в море, я научился плавать.
Кто-то подвел меня, я научился расстраивать
Мы заслуживаем печали, а не счастья
Если горе - единственная сигарета, я всегда был пачкой
Однажды отец оставил меня в море, я научился плавать.
Кто-то подвел меня, я научился расстраивать
Забыть меня было неразумно
Вот почему мне всегда нравилось безумие
Теперь я сжег все, что меня касается
Я должен признать, что я испортил
Мы стали плохими людьми, нам тоже этого не хватает
Теперь я тайный субъект их проклятий...
Я был честен, я был прав, мне понравилось
Их усилия и надежды были напрасны.
Болезнь под названием любовь не заставила меня улыбнуться
я тоже никому не улыбалась
Я держался за ветку, эта ветка сломалась
Я не понимаю, почему дерево злится на меня?
Я пошел и сжег весь лес из-за дерева
Этот поэт прав, что стыдится этого стихотворения...
Они говорят: «Ты встревожен, отпусти свою печаль».
Я буду смеяться, если они отпустят, они не отпустят
Я не ведущий, не смотри так
Смотри, мое сердце не бьется...
Однажды отец оставил меня в море, я научился плавать.
Кто-то подвел меня, я научился расстраивать
Мы заслуживаем печали, а не счастья
Если горе - единственная сигарета, я всегда был пачкой
Однажды отец оставил меня в море, я научился плавать.
Кто-то подвел меня, я научился расстраивать
Забыть меня было неразумно
Вот почему мне всегда нравилось безумие
Ты ушел, как смерть, но не будем преувеличивать
Прошло много времени с тех пор, как я смотрел на небо
Иногда даже звезды забывают свой путь
Не падай в пустоту, я буду твоей бездной...
Я так проклят, что ты скажешь на мою память?
На каком плече ты ни спишь, я приду тебе на ум!
Но я не могу сказать: «Найди мои руки».
Я коснулся многих плохих дел, это самое большое...
Вы этого не заслужили, но счастливы те, кто заслужил!
Почему я плохой человек, даже я забыл
И я уже не как стекло, но как кровь;
Я не сломаюсь, если сломаюсь
Хотел бы я сказать: «Уходим!»
Пока ты все еще знаешь, каждая прядь твоих волос…
Забудь меня…
я не могу танцевать этот танец
Позор поэтам, которые вас огорчили!
Однажды отец оставил меня в море, я научился плавать.
Кто-то подвел меня, я научился расстраивать
Мы заслуживаем печали, а не счастья
Если горе - единственная сигарета, я всегда был пачкой
Однажды отец оставил меня в море, я научился плавать.
Кто-то подвел меня, я научился расстраивать
Забыть меня было неразумно
Вот почему мне всегда нравилось безумие
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bir Ayda Unutursun ft. Aydilge 2019
Sevgi Öldü 2018
Sevgi Diyorlar 2018
Psikopat Bir Psikolog 2009
Cennet Bekçisi 2009
Sen ft. Aydilge 2013
Ben 2013
Sehametal 2009
Siyah Beyaz Bir Gökkuşağı 2009
Sessizlik Dolu Bir Kadeh Yalnızlık 2009
Yağmuru Dinle 2009
Eleştirisk 2009
Sehapella 2009
Gelecek Çoktan Geçmiş 2009
Ruhunuz Eksik ft. Şanışer 2019
Sıkıldım Artık 2019
Bağlaç Gibi ft. Sehabe 2017
Yalnızlığın Gücü Adına 2009
Tokyo 2018
Susturucu ft. Acarkhan 2011

Тексты песен исполнителя: Sehabe

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Speak Softly to Me 2021
You Will Always Be Mine 2013
Fix Yo Face 2023
Mad Boy 2013
Rock & roll actitud ft. Loquillo 2009
draco draco 2023
Semaver 2019
Honestly, We Just Need Jesus 2024
Dharti Kahe Pukaar Ke ft. Manna Dey 1953
I Remember ft. Sam Cooke, Neil Sedaka 2022