Перевод текста песни Cennet Bekçisi - Sehabe

Cennet Bekçisi - Sehabe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cennet Bekçisi , исполнителя -Sehabe
Песня из альбома: Gölgemde Güneş Saklı
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.11.2009
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Hisar Müzik

Выберите на какой язык перевести:

Cennet Bekçisi (оригинал)Хранитель Рая (перевод)
Beni düşlerime gömün, gülüşlerimdeki solmuş papatya falımla Похорони меня во сне, с моей увядшей маргариткой в ​​моих улыбках.
Seviyor, sevmiyor artık ne önemi var Он любит, он не любит, какая разница?
Umut denen yalancı karanlıktan siyah Черный из ложной тьмы, называемой надеждой
Her yer karanlık, herkes yabancı Везде темно, все чужие
Zamanı durdurun dönmesin bu dünya Останови время, не дай этому миру повернуться
İçimde büyük bir sızı kalbi sıkıştırır Большая боль внутри меня сжимает сердце
Nefes almak can yakar canımdan ayrı Больно дышать отдельно от моей души
Tadım tuzum bir damla yok, yarım kaldım Нет ни капли моей дегустационной соли, я на полпути
Yanaklarım kurur mu, diner mi bu yağmur? Мои щеки высохнут или этот дождь пройдет?
Kader gözüme bağlamış gökkuşağını Судьба привязала радугу к моим глазам
Siyahlarda ıslanan körebe oyunu benim Я слепая игра, пропитанная черным
Meleğim inanmak istemem söyle nerdesin? Мой ангел, я не хочу верить, скажи мне, где ты?
(-Öhö öhö) (- Кашель Кашель)
Demek hayat bu kadar basit Так что жизнь так проста
Kader, kısmet yazılan çekilir tamam dedik nasip Судьба, судьба, что написано будет взято, мы сказали ок
«Ama olmuyor be» demekle olmuyor Этого не произойдет, если вы скажете: «Но этого не происходит».
Susmak bile asil değil tüm cevaplar sefil Даже молчание не благородно, все ответы жалки
Sabır selamet ayrı gayrı sen ve ben gibi Терпение, мир, как ты и я
Ölüm yalnızlık kokan karanlık bir zifir Смерть - темная смола, пахнущая одиночеством
Göz göletlerimde can bulurken nilüfer Пока мои глаза оживают в моих прудах, лотос
Karlar yağar ölüm soğuk ve ben küçük bir kardelen Идет снег, смерть холодна, а я маленький подснежник
Anlatamaz cümleler.Необъяснимые фразы.
Hali bitap herif ben я все еще измотан
Ayaz vurursa yalnızlığa üşümez mi kardelen Если ударит мороз, не замерзнет ли подснежник до одиночества?
Uğurlamakta karanfiller bir meleği Гвоздики прощаются с ангелом
Susmak eylemsizliğimin en büyük eylemi Молчание - величайший акт моего бездействия
Hüzün kokuyor tertemiz, el kol bağlı çaresiz Пахнет грустью, чистотой, связанными руками, беспомощностью
Gözlerimden gitmiyor, kirpiklerimi sardı sis Не сходит с глаз, туман накрыл ресницы
Tanınamayacak kadar yıkık, dağılmış haldeyim я сломлен до неузнаваемости
Sormadılar «kimsiniz?»Они не спрашивали "кто ты?"
Zaten ben bir kimsesizя все равно бездомный
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: