Перевод текста песни Psikopat Bir Psikolog - Sehabe

Psikopat Bir Psikolog - Sehabe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Psikopat Bir Psikolog, исполнителя - Sehabe. Песня из альбома Gölgemde Güneş Saklı, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 30.11.2009
Лейбл звукозаписи: Hisar Müzik
Язык песни: Турецкий

Psikopat Bir Psikolog

(оригинал)
Gülüp geçerdim belki, yaşım akmasaydı
İçim iplemezdi, böyle koymasaydı
Kitap satardı belki, TV olmasaydı
Beyaz yaşardı belki, siyah vurmasaydı
Zaman dururdu belki, dünya dönmeseydi
Yalan hoş gelirdi, gerçek bilmeseydim
Gönül susardı belki, gözüm görmeseydi
Dünüm yaşardı belki, yarın ölmeseydi
ÖSS denilen seçmecelik karpuz
Bir yılımı harap etti, helal olsun
Deneme, test, ders falan filan ertesi yıl;
Matematiği fulledim (eee noldu?)
Elime geçen sadece on beş saat Mersin yolu
Psikolojiyi kazandım psikolojim bozuldu
Metelik kurşun attı bana, kötü vuruldum
Kuru fasulye yiye yiye içim dışım kurudu
Ulan o kadar çalış, çabala yine (gene) harap ol
Neyse şükür halime, en azından karnım tok
Desem de çaktırma, azcık içim sızlıyo'
Abdullah seni arıycam, kontörüm yok
Sinir, stres metres oldu harbiden bunaldım
Beş yüz binlik bu kentte tek başıma kalmışım
Gerçi bana koymaz, ben her türlü yalnızım
Gökyüzüne bak bi', anla;
güneşten farksızım
Atar tutar burda herkes ayrı sallıyo'
Yurt ortamı çok haşin ama beni sarmıyo'
Oda arkadaşlarım sanattan çok anlıyo'
Disko barda karı kızla göt sallıyo'
Gülüp geçerdim belki, yaşım akmasaydı
İçim iplemezdi, böyle koymasaydı
Kitap satardı belki, TV olmasaydı
Beyaz yaşardı belki, siyah vurmasaydı
Zaman dururdu belki, dünya dönmeseydi
Yalan hoş gelirdi, gerçek bilmeseydim
Gönül susardı belki, gözüm görmeseydi
Dünüm yaşardı belki, yarın ölmeseydi
Sokak desen her an barut, davar adam neden bulur
Kaşın gözün sebep odur, Polat gibi çeker vurur
Ölüm gelir zaman durur, yaşama saygı kalmamış
Burası kendini gangsta modalığına fazla kaptırmış
Saklan, saklan, saklan, kafanı ey, kafanı ey, kafanı
Karıyı vurdular
N’oluyor ya?
Dağ başı mı bura?
İti ben andım, çomağı sen hazırla
Üniversiteyi dağ başına yamarlar fakat;
Denize sıfır dikilir on katlı binalar
Bu düzeni yapanlar herhalde fazla gavat
Fareden bir kaptan olmaz, dümeni bana bırak
Neyse salla geçen basket damarım kudurdu
Gittim Fen-Fak.
seçmelerine ve havada kaptılar
Bu sene şampiyonmuşuz adamlar hırslı lan
Antrenmana gittiğim yok, takımdan atılcam
Müzik zamanımı alıyor;
evet, en önde o gelir
Bu şehir artı katar diye içimden geçirmiştim
Misal «Saian'la Patron’u görürüm» dediydim
Onları da göremedim anasını satıyım
Gülüp geçerdim belki, yaşım akmasaydı
İçim iplemezdi, böyle koymasaydı
Kitap satardı belki, TV olmasaydı
Beyaz yaşardı belki, siyah vurmasaydı
Zaman dururdu belki, dünya dönmeseydi
Yalan hoş gelirdi, gerçek bilmeseydim
Gönül susardı belki, gözüm görmeseydi
Dünüm yaşardı belki, yarın ölmeseydi

Психопат-Психолог

(перевод)
Может быть, я бы рассмеялся, если бы не текла моя эпоха
Я бы не вздохнул, если бы он так не выразился
Может быть, он бы продавал книги, если бы не было телевизора
Может быть, белые жили бы, если бы черные не попали
Может быть, время остановилось бы, если бы мир не повернулся
Ложь была бы хороша, если бы я не знал правды
Может быть, сердце бы молчало, если бы не видели мои глаза
Может быть, мое вчера жило бы, если бы завтра не умерло
Селективный арбуз под названием ÖSS
Это испортило год моей жизни, удачи
Испытание, тест, лекция и т. д. в следующем году;
Я сделал математику (так что случилось?)
Мерсин-роуд всего за пятнадцать часов, которые я получил
Я получил психологию
Он бросил в меня пулю за пенни, я сильно пострадал
Я был сухим внутри и снаружи, когда ел сухие бобы.
Работай так усердно, попробуй снова разориться (снова)
В любом случае, слава богу, по крайней мере, я сыт
Не обманывайтесь, если я скажу это, мне немного больно '
Абдулла, я позвоню тебе, у меня нет кредита
Нервы, стресс стал любовницей, мне очень скучно
Я остался один в этом пятисоттысячном городе
Это не ставит меня, хотя я очень одинок
Посмотри на небо, пойми;
Я ничем не отличаюсь от солнца
Бросает и держит, здесь каждый качает отдельно'
Обстановка в общежитии очень суровая, но она меня не окружает.
Мои соседи по комнате много знают об искусстве.
Трясу жопой с женой и девушкой в ​​диско-баре
Может быть, я бы рассмеялся, если бы не текла моя эпоха
Я бы не вздохнул, если бы он так не выразился
Может быть, он бы продавал книги, если бы не было телевизора
Может быть, белые жили бы, если бы черные не попали
Может быть, время остановилось бы, если бы мир не повернулся
Ложь была бы хороша, если бы я не знал правды
Может быть, сердце бы молчало, если бы не видели мои глаза
Может быть, мое вчера жило бы, если бы завтра не умерло
Уличный узор - это всегда порох, почему его находит человек?
Вот причина твоей брови, она стреляет как Полат
Приходит смерть, время останавливается, нет уважения к жизни
Это место слишком в гангста-моде
Прячься, прячься, прячься, эй, твоя голова, твоя голова, твоя голова
Они застрелили жену
Что происходит?
Это вершина горы?
Я взял коня, ты приготовь палку
Они прилаживают университет к вершине горы, но;
Десятиэтажки, возведенные у моря
Те, кто отдает этот приказ, вероятно, слишком хитры.
Мышь не делает капитана, оставь штурвал мне
Во всяком случае, моя баскетбольная вена сошла с ума
Я поступил на факультет естественных наук.
прослушали и схватили в эфире
Мы чемпионы в этом году, ребята амбициозны
Я не хожу на тренировки, меня выгонят из команды
Музыка отнимает у меня время;
да, он на первом месте
Я вздохнул, что этот город будет плюсом.
Например, я сказал: «Я увижу Сайана и Босса».
Я их тоже не видел, мать продам
Может быть, я бы рассмеялся, если бы не текла моя эпоха
Я бы не вздохнул, если бы он так не выразился
Может быть, он бы продавал книги, если бы не было телевизора
Может быть, белые жили бы, если бы черные не попали
Может быть, время остановилось бы, если бы мир не повернулся
Ложь была бы хороша, если бы я не знал правды
Может быть, сердце бы молчало, если бы не видели мои глаза
Может быть, мое вчера жило бы, если бы завтра не умерло
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bir Ayda Unutursun ft. Aydilge 2019
Sevgi Öldü 2018
Sevgi Diyorlar 2018
Cennet Bekçisi 2009
Sen ft. Aydilge 2013
Ben 2013
Sehametal 2009
Siyah Beyaz Bir Gökkuşağı 2009
Sessizlik Dolu Bir Kadeh Yalnızlık 2009
Yağmuru Dinle 2009
Eleştirisk 2009
Sehapella 2009
Gelecek Çoktan Geçmiş 2009
Ruhunuz Eksik ft. Şanışer 2019
Sıkıldım Artık 2019
Bağlaç Gibi ft. Sehabe 2017
Yalnızlığın Gücü Adına 2009
Tokyo 2018
Susturucu ft. Acarkhan 2011
Kötülerin Dünyası ft. Yeis Sensura 2011

Тексты песен исполнителя: Sehabe

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Fall Back Guy 2024
Missing You 2015
To All The Girls 1989
Boss ft. Daves, Daves The Kid 2018
French Disko ft. Dirk von Lowtzow 2016
I DONT LIKE PEOPLE 2024
El Mendigo 2013
Copo Vazio 2013
Grundstück 2004
Sakura Kita Makan Bersama 2017