Перевод текста песни Sıkıldım Artık - Sehabe

Sıkıldım Artık - Sehabe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sıkıldım Artık , исполнителя -Sehabe
Песня из альбома: Deli Raporu
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.12.2019
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Hisar Müzik
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Sıkıldım Artık (оригинал)Я Уже Устал (перевод)
Kick bass kick Rock’n Roll gibiyim Удар басом, я как рок-н-ролл
Bipolar ruhumu ne temizler? Что очищает мою биполярную душу?
Sıkıldım artık senden, sizden, hepinizden Я устал от тебя, от тебя, от всех вас
Hep eleştirir ama umutlanır Всегда критикует, но надеется
İnandığını yap tanıma hudutları Делайте то, что вы считаете границами признания
Piyasaya diyeceğim tek bir şey var: Я могу сказать рынку только одно:
Ne çok biliyorsunuz amına koduklarım Как много ты знаешь, черт возьми
Spoti’ye attığım kaydım bol У меня много записей на споти
Ama hiçbir listede dokuz aydır yok Но его не было ни в одном списке девять месяцев.
Olsun çabala, sık dişi derdim Приложите усилия, я бы часто сказал, женщина
Üç konserime kırk kişi geldi На три моих концерта пришло сорок человек
Belki de bariz dinletmediği Может быть, он явно не слушал
30'uma geldim minnet mi edeyim? Мне 30, я должен быть благодарен?
Kafam rahat, rahat ol sen de Я спокоен, расслабься, ты тоже
İki parmaktır cinnet dediğin То, что вы называете безумием, это два пальца
(iki parmaktır cinnet dediğin) (два пальца - это то, что вы называете безумием)
Bir tane Youtuber’a mesaj attıydım Я написал одному ютуберу
O zaman diss falan patlamadıydı Тогда не было дисса или чего-то подобного
Bebe de takmadı zaten, görmedi belki de Бебе тоже не носила, может не видела
Yapmamalıydım я не должен был
Müzikti derdim her insan kadar Я бы сказал, что это была музыка в той же степени, что и любое человеческое существо.
Değil fazla bu beyin sambada Не много, это мозг в самбе
O kadar çok çabalıyordum ki Я так старался, что
Ulaşsın istedim insanlara Я хотел, чтобы люди достигли
Büyüyorum ama kaliteli değil Я расту, но не хорошего качества
Kaderim kötü ama bahtımız iyi Моя судьба плоха, но нам повезло
Kardeşimden başkasına abilik yapmaya çalışan aklımı sikiyim Ебать мой разум, пытаясь быть братом кому-то, кроме моего брата
Çorbam pişer, karnım doyar Мой суп готов, мой желудок полон
Dört duvar arası yatacak kadar Хватит лежать между четырьмя стенами
Beni tanımıyorsan boş ver tanıma Если ты меня не знаешь, неважно
Üstten bakıyorum alçaklara я смотрю вниз сверху
(iki parmaktır cinnet dediğin)(два пальца - это то, что вы называете безумием)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: