Перевод текста песни Ben - Sehabe

Ben - Sehabe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ben , исполнителя -Sehabe
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.11.2013
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Ben (оригинал)Я (перевод)
Sen Cihangir’de bilmediğim çatının gıcırdayan parkesi Скрипящий паркет крыши, которого я не знаю в Сен Джихангире
Tekrar uyanalım neredesin? Просыпайся снова, где ты?
Beni dinle, kapat gözlerini Послушай меня, закрой глаза
Bende sinir bitmez я не нервничаю
Hayatın pembesini bilmem ben Я не знаю розового цвета жизни
Birini umursarsam;Если я забочусь о ком-то;
kimseyi umursamam я не забочусь ни о ком
Kalp saftır ya her şeyi umut sanar Сердце чисто, или оно думает, что все надежда
Kalmadı gurur falan Нет гордости
Sıkıysa unutsana beni, sabredemedin Если тесно, забудь обо мне, ты не мог терпеть
Adam olan adama koyar kandırılmak Человек, который вводит человека в заблуждение
Ben salaklığıma yanayım sen aman darılma Я за свою глупость, не обижайтесь
Dağların yanakları durduk yere sel almaz Щеки гор никогда не заливаются
Bulutum sana diyorum, yağmurum sen anla Облако мое тебе говорю, дождь мой ты понимаешь
Mutluluğu hani saklayacaktık? Как бы мы спрятали счастье?
Gözlerimden uçurumlar atlayacaktır Бездны будут прыгать из моих глаз
Artık git, keyfini sür hayatın Теперь иди наслаждайся жизнью
Beni üzgün görmek istemiyorsan bakmayacaksın! Если не хочешь видеть меня грустным, не смотри!
Gece oldumu her yeri her yeri yak Ночь, сжигай все повсюду
Sus, kalbini kalbime tam sun Заткнись, отдай свое сердце моему сердцу
Ama ellerin ellerine… Но твои руки...
Beni de el gibi el yerine koy Положи меня как руку
İnan ki aldırmam Поверь мне, я не против
Kül yangından korkmaz! Эш не боится огня!
Acıyı gördüm hep Я всегда видел боль
Şimdi girdim 24'üme ben мне сейчас 24
Kalp susmayı bilip kimseye dilenmesin Не дай сердцу молчать и ни у кого не просить
Bencillik yapıp da arayamaz prensesi Он не может быть эгоистом и звать принцессу
Buna rağmen gerçek şu ki: Однако правда в том, что:
Ne kadar uzak olsak da odana girer sesim Как бы далеко мы ни были, мой голос входит в твою комнату
Kafamı arayıp dedim: «Her şeyi mahvetti.» Я поискал в голове и сказал: «Он все испортил».
Sana 380 kere ah ettim Я вздохнул тебе 380 раз
Kokuna sarıldım, meşgule verdim hayatı Я обнял твой запах, дал жизнь занятым
Bırakmadı tüm gece devam ettik Он не отпускал, мы шли всю ночь
Kimsenin kimseyi üzmek hakkı değil Никто не имеет права причинять кому-либо вред
Ben gittiğine değil kalmadığına şikayetçiyim Я жалуюсь, что ты не остался, а не что ты ушел
Artık bana gönül mü sorulur? Ты спрашиваешь меня сейчас?
Gözlerine bakarsam ölümsüz olurum Если я посмотрю в твои глаза, я стану бессмертным
Eğer susunca dinecekse yağmurumuz Если наш дождь прекратится, когда он молчит
Kapattım çenemi şimdi yar avunup Я закрыл рот сейчас
Gözden ırak olan gönülde Bağdat olur С глаз долой становится Багдад в сердце
Sora sora ağlat onu Спроси ее, заставь ее плакать
Gece oldumu her yeri her yeri yak Ночь, сжигай все повсюду
Sus, kalbini kalbime tam sun Заткнись, отдай свое сердце моему сердцу
Ama ellerin ellerine… Но твои руки...
Beni de el gibi el yerine koy Положи меня как руку
İnan ki aldırmam Поверь мне, я не против
Kül yangından korkmaz! Эш не боится огня!
Acıyı gördüm hep Я всегда видел боль
Şimdi girdim 24'üme ben мне сейчас 24
Bugün doğum günüm buna büyümek denir mi? У меня сегодня день рождения, это называется взрослением?
Çalınmadan önce bu yürek benimdi Это сердце было моим до того, как его украли
Gözlerime bakıp anla! Посмотри мне в глаза и пойми!
İnsanlık iki ayak üzerinde yürümek değildir Человечество не ходит на двух ногах
Ben böyle değildim;Я не был таким;
çaresiz ve korunmasız беспомощный и незащищенный
Benim yerime de gülümsemek zorundasın Ты тоже должен улыбаться для меня
Dilim kurşun, dinle tabancamı Пуля на моем языке, слушай мой пистолет
Kendini kandıran herkes usta yalancıdır Тот, кто обманывает себя, является мастером лжеца
Sende çekeceksin hem de bunun on katı Вы также будете страдать, в десять раз больше
Ben ayrılıktan değil ihanetten korkarım Я не боюсь разлуки, я боюсь предательства
Bana sorduklarında «İşte o kadın.»Когда они спросили меня: «Вот эта женщина».
diyeceğim я скажу
Sayende kaybettik geleceği Мы потеряли будущее из-за тебя
Kafamda gecenin sersemliği Тишина ночи в моей голове
Duydukların bu dünyadan dersler değil То, что ты слышишь, не уроки этого мира
Artık mesafeleri dert etmene gerek kalmadı Вам больше не нужно беспокоиться о расстоянии
Emin ol Cehennemin her semtiyim Будь уверен, я каждый район ада
Gece oldumu her yeri her yeri yak Ночь, сжигай все повсюду
Sus, kalbini kalbime tam sun Заткнись, отдай свое сердце моему сердцу
Ama ellerin ellerine… Но твои руки...
Beni de el gibi el yerine koy Положи меня как руку
İnan ki aldırmam Поверь мне, я не против
Kül yangından korkmaz! Эш не боится огня!
Acıyı gördüm hep Я всегда видел боль
Şimdi girdim 24'üme ben мне сейчас 24
Gece oldumu her yeri her yeri yak Ночь, сжигай все повсюду
Sus, kalbini kalbime tam sun Заткнись, отдай свое сердце моему сердцу
Ama ellerin ellerine… Но твои руки...
Beni de el gibi el yerine koy Положи меня как руку
İnan ki aldırmam Поверь мне, я не против
Kül yangından korkmaz! Эш не боится огня!
Acıyı gördüm hep Я всегда видел боль
Şimdi girdim 24'üme benмне сейчас 24
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: