Перевод текста песни Yalnızlığın Köründe - Sehabe

Yalnızlığın Köründe - Sehabe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yalnızlığın Köründe, исполнителя - Sehabe. Песня из альбома Kardan Adam Güneşe Aşık, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 30.11.2010
Лейбл звукозаписи: Hisar Müzik
Язык песни: Турецкий

Yalnızlığın Köründe

(оригинал)
Bu son mektup
Yani yalnız ya da değil yürümeye devam etmelisin
Hatırlaman gereken şey bu
Eğer hepimiz yalnızsak o zaman yalnızlığımızla birlikteyiz
Bunu düşünmek bana iyi geliyor
Me-me-me-me-me-merhaba dilim biraz tutuk ama
Sorun değil zaten anlatmıştım çok defa
Gergin hali halim haline adeta bölünürdü
Her gün ayrı ayrı aynada aynı ay gözükür mü?
Nedeni yoktu belki yanımdaydın öylesine
Melekler kıskanırdı, rastlamadım böylesine
Karşılık olmasa da sevmiştim ölesiye
Ağlamak nedir bilir misin sen söylesene
Her mevsimin ilk bahar çok güzel
Mutlu kal yok üzen durdu kalp yol gider buz tutar
İkinci bardağa ağlayan adam, adam mı lan gözünde
Bana söylemen gerekmiyor sade dinle
Kalpte kermes var gel de tadına bak
Herkes düşman edilmiş bana hem de tanımadan
Her bi' şeyim hiç bi' şeye dönüşmüş duruma bak
İyi kötü ayaktayım yalnızlığa tutunarak
Yüreğim hep üzül sabahın her güzü
Dibe çöker hüzün gülün en yek yüzü
Kaybetmek çok zor geliyor olsa gerek
Gülüm beni yine sever mi?
Gülebilme ihtimalim bundan sonra onda bir
Gücenmem gerçek beni burda koy da git
Alışkınım ben aşkı göz yaşıyla boğmaya
İçin rahat olsun üşenmem ben ağlamaya
Acımayın vurun lan, kalbe böyle vurulmaz
Gel bak umutlarım yalanlar
Gözlerinizin arası artık dikenli yol
Üzüntümü anlatacak istatistik bizde yok
Dudaklarım tıkandı kaldı, yastık altı kaldım artık
Kalpte artık oldu mantık, artı burası çok dumanlı bak
Kapıma kilidi dayadım al anahtarı senin
Senin kısmetin kıyak sevmeden sevil
Kalbin pusulası kayıp elim böğürde
Göz yaşımla dertleşirim yalnızlığın köründe
Yüzüme bi' bak söyle mutlu muyum sahiden
Bu gece fazla işi var göz yaşım mesaide
Yüreğim hep üzül sabahın her güzü
Dibe çöker hüzün gülün en yek yüzü
Kaybetmek çok zor geliyor olsa gerek
Gülüm beni yine sever mi?
Merhaba dilim biraz tutuk ama
Sorun değil zaten anlatmıştım çok defa

Вслепую Одиночества

(перевод)
Это последнее письмо
Так один или нет, вы должны продолжать идти
Это то, что вам нужно помнить
Если мы совсем одни, то мы вместе со своим одиночеством
Мне полезно думать об этом
Я-я-я-я-я-привет, мой язык немного жесткий, но
Все в порядке, я уже говорил тебе столько раз
Его напряженное состояние почти растворялось в моем настроении.
Каждый день в зеркале появляется одна и та же луна?
Не было повода, может ты был со мной просто так
Ангелы завидовали, я таких не встречал
Хоть это и не было взамен, я любил тебя до смерти
Ты знаешь, что такое плакать, скажи мне
Первая весна каждого сезона так прекрасна
Не оставайся счастливым, не болей, сердце остановилось, дорога идет, замирает
Мужчина, который плачет во втором стакане, он мужчина?
Тебе не нужно говорить мне, просто слушай
В сердце есть базар, приди и отведай
Все были настроены против меня и не зная об этом
Смотри, как все мое превратилось в ничто
Хорошо это или плохо, но я на ногах, цепляясь за одиночество
На сердце всегда грустно, каждое осеннее утро
Грусть опускается на дно, единственное лицо розы
Должно быть, так тяжело потерять
Полюбит ли меня снова моя роза?
Вероятность того, что я смогу смеяться, теперь составляет один к десяти.
Моя обида реальна, поставь меня здесь и уходи.
Я привык топить любовь слезами
Успокойся, мне не лень плакать
Не жалей, наемный убийца, сердце нельзя так бить
Приходите посмотреть, мои надежды - ложь
Тернистая дорога между твоими глазами теперь
У нас нет статистики, чтобы объяснить мою печаль.
Мои губы забиты, я сейчас под подушкой
Есть логика в сердце, плюс здесь так накурено, смотри
Я запираю свою дверь, возьми ключ, он твой.
Твоя судьба любима без любви
Компас сердца потерян, моя рука во фланге
Я справляюсь со своими слезами в слепоте одиночества
Взгляни на мое лицо и скажи мне, действительно ли я счастлив
У него сегодня много работы, мои слезы на работе
На сердце всегда грустно, каждое осеннее утро
Грусть опускается на дно, единственное лицо розы
Должно быть, так тяжело потерять
Полюбит ли меня снова моя роза?
Привет, мой язык немного жесткий, но
Все в порядке, я уже говорил тебе столько раз
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bir Ayda Unutursun ft. Aydilge 2019
Sevgi Öldü 2018
Sevgi Diyorlar 2018
Psikopat Bir Psikolog 2009
Cennet Bekçisi 2009
Sen ft. Aydilge 2013
Ben 2013
Sehametal 2009
Siyah Beyaz Bir Gökkuşağı 2009
Sessizlik Dolu Bir Kadeh Yalnızlık 2009
Yağmuru Dinle 2009
Eleştirisk 2009
Sehapella 2009
Gelecek Çoktan Geçmiş 2009
Ruhunuz Eksik ft. Şanışer 2019
Sıkıldım Artık 2019
Bağlaç Gibi ft. Sehabe 2017
Yalnızlığın Gücü Adına 2009
Tokyo 2018
Susturucu ft. Acarkhan 2011

Тексты песен исполнителя: Sehabe

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Sem Direção 2004
Juggalo Song 2022
Narrenspiel 2003
1985 Pt. 2 (Black Flowers) 2018
Gotta Be In You 2017
Mr. Black Man 2017
Yayo 2014
Discover Lonely 2024
Solo pienso en ti ft. Jackson Browne 2001
Me Vas A Extrañar