Перевод текста песни Tuzlu Kolyem - Sehabe

Tuzlu Kolyem - Sehabe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tuzlu Kolyem , исполнителя -Sehabe
Песня из альбома: Gölgemde Güneş Saklı
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.11.2009
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Hisar Müzik

Выберите на какой язык перевести:

Tuzlu Kolyem (оригинал)Мое Соленое Ожерелье (перевод)
Hayat gözünü yumdu, işte geldim ahına Жизнь закрыла глаза, вот и я
Gecelerimde yakışmış mı tuzlu kolyem boynuma? Подходит ли мое соляное ожерелье моей шее ночью?
Kimin hakkı kimde kalır, bu yol varır mı hakkına? Кто имеет право, эта дорога ведет вправо?
İstemez oğlum zorlama, selam verme hatırıma! Мой сын не хочет, не заставляйте, не здоровайтесь!
Nefretim inan yok, ah etmek huyum değil Не верь моей ненависти, о, это не моя привычка
Selam dur da saygım görmezden gel elleri Привет и мое уважение, не обращайте внимания на руки
Bazen taşar, yetmez engel;Иногда он переполняется, не хватает препятствия;
bu dert kalbe sığar değil! это горе не вмещается в сердце!
Merak etme durulur, bilirim ne de olsa nafile Не волнуйся, это уляжется, я знаю, что это все-таки бесполезно.
Ateş damlar yüreğime, yürek haydi dağlan Огонь капает в мое сердце, сердце, давай горы
Düştüğü yeri yakarmış, fark edemezmiş insan Человек, сгоревший там, где упал, мог не заметить
Anlar ettim geç olur, döner devran yaş kalır Понимаю, будет поздно, обернется, век остался
Varsa özrüm bende saklı, günahlarımdır pişman Если есть, мое извинение скрыто во мне, это мои грехи, о которых я сожалею
Umutlarım canımdı benim, üstü kapalı yıktılar Мои надежды были моей жизнью, они разрушили ее безоговорочно
Gözlerim kör olmalıydı, nispetlerde yaktılar Мои глаза, должно быть, были слепы, они горели пропорционально
Anılarımı maskot edip çırılçıplak soydular Они талисман и лишили меня моих воспоминаний
Çok soğuktu titriyordum, yalın ayakla koydular Было так холодно, что меня трясло, надели босиком
Kimi gözümde hain oldu, kiminin gözünde ben hain Кто-то стал предателем в моих глазах, я предатель в глазах других
Dünüm bugüne tutmayan yalan, bu hayat ne garip Мое вчера - ложь, которая не выдерживает сегодняшнего дня, как странна эта жизнь
Nefsim galip, isyan kalbim, harap düştü halim Моя душа побеждает, мое сердце бунтует, я опустошен
Bil ki sade Rabb’im daim kardeş, bu dünya faniЗнай, что мой простой Господь всегда брат, этот мир смертен
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: