| Zamanında bu eğlenceler olmuyordu
| В то время этих развлечений не было
|
| Hevesim erteler
| Мой энтузиазм задерживает
|
| Ama şimdi ben de girdim havaya
| Но теперь я тоже поднялся в воздух
|
| Kaldır ellerini hadi havaya
| поднимите руки вверх
|
| Eli kaldır, ben delikanlı
| Поднимите руку, я парень
|
| Bende bir kalp var sende mi kalmış
| У меня есть сердце, а у тебя?
|
| Gezdiriyim gönül ülkemizi
| Позвольте мне совершить поездку по нашей сердечной стране
|
| Seni seçtim günün külkedisi
| Я выбрал тебя Золушкой дня
|
| Bana gel, bana gel geri geri geri
| иди ко мне, иди ко мне, назад, назад
|
| Gereğini yaparım bu adam deli biri
| Я сделаю то, что правильно, этот человек сумасшедший
|
| Doğadan yeni gelir, boğalar beni bilir
| Свежий от природы, быки знают меня
|
| Devir beni deli benim
| сведи меня с ума
|
| Benim suçum yok omuzlar geniş
| Я не виноват, плечи широкие
|
| Kızlar kovalar son hızla beni
| Девушки преследуют меня на полной скорости
|
| Beni bu mekandan her çıkan tanır
| Каждый, кто покидает это место, знает меня
|
| Üstün batarsa ben çıkartırım
| Если твой верх утонет, я вытащу его.
|
| Ama beni yanlış anlama
| Но не поймите меня неправильно
|
| «Tamam» de ki «yanlış anlamam»
| Скажи «ОК» «Я не ошибаюсь»
|
| Olmasan sen tutsak olurdum
| Без тебя я был бы заключенным
|
| Sen ve ben uçsak olur mu?
| Мы с тобой можем летать?
|
| Yok hayır olmaz ki
| нет нет не будет
|
| Eğleniyorum üstüm ört, pas, kir
| Я развлекаюсь, прикрываю ржавчину, грязь
|
| Olmuşsa da banane fark etmez
| Даже если это произошло, это не имеет значения.
|
| Çabalama boşuna seni fark etmem
| Не пытайся напрасно, я тебя не замечаю
|
| Oha tribe geldim
| О, я пришел в племя
|
| Bana bakmayan kız lezbiyendir
| Девушка, которая на меня не смотрит - лесбиянка
|
| Canım acıdı duysun beni
| Мое сердце болит, пусть он меня слышит
|
| Küçük hanım biraz huysuz gibi
| Маленькая леди кажется немного сварливой
|
| Ama dedim kendime «gözleri yum»
| Но я сказал себе «закрой глаза»
|
| Yine başlar mı gösteri?
| Начнется ли шоу снова?
|
| Umudum kalmadı bakkaldan al
| У меня нет надежды, купите его в продуктовом магазине
|
| Ve rahat bırak beni git yada kal
| И оставь меня в покое, иди или оставайся
|
| Kalkan yetmez korumaya
| Щита недостаточно для защиты
|
| Ben bal olayım sen Arı Maya
| Я буду медом, ты пчела Майя
|
| Korumalar dalar pat güm tekme
| Охранники ныряют, ударяют ногой
|
| Hadise çıkar Düm Tek Tek
| Пойдем Дум Тек Один за другим
|
| Komik değil ama çıkar bu çıban
| Это не смешно, но этот нарыв выходит
|
| Tavlayamadıysam zarın suçu var
| Если я не смог поднять, это вина игральных костей.
|
| İnce laf bu ama abartma
| Это хороший разговор, но не преувеличивайте
|
| Zaten çikinsin bi daha bakmam
| Ты уже вышел, я больше не буду смотреть
|
| Ayna ayna haydi söyle bana
| Зеркальное зеркало давай скажи мне
|
| Kafam benden güzel galiba
| Я думаю, что моя голова лучше, чем я
|
| Korkarım bu kalabalık anlardan
| Я боюсь этих переполненных моментов
|
| Dans etmem böyle adamlarla | Я не танцую с такими мужчинами |