Перевод текста песни Sonsuzlukta - Sehabe

Sonsuzlukta - Sehabe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sonsuzlukta , исполнителя -Sehabe
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.01.2019
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Sonsuzlukta (оригинал)В бесконечности (перевод)
Merhabalar, Mehmet Pişkin ben Здравствуйте, я Мехмет Пишкин.
Bu sabah yaşam defterimi kapatıyorum Я закрываю свою тетрадь жизни этим утром
Cesaret değil belki korku da sayılmaz Это не мужество, может быть, это и не страх.
Benimkisi uykuda bayılmak обморок во сне
Şimdi gökyüzümün kahverengi rengi Теперь коричневый цвет моего неба
Oysa belki hatırlarsın, böyle vasiyet etmemiştim Однако, как вы, возможно, помните, я такого завещания не составлял.
Sorun yok ki dökül Это нормально, чтобы разлить
Büyüyen bebekleri öpün целовать растущих младенцев
Ve artık anlatamaz dörtlük И четверостишие уже не скажешь
Bir çığlık kulağımda sonsuza reverblü Крик навсегда отразился в моем ухе
Hey, lütfen korkma! Эй, пожалуйста, не бойся!
Sepetim gökyüzünden yıldızları toplar Моя корзина собирает звезды с неба
Işıkta mıyım;Я в свете;
değil miyim? разве я не?
Düşünmek yersiz бессмысленно думать
Üşüdüysen güneşleri üstüne giyersin Если тебе холодно, ты надеваешь на себя солнце
İstemem ki üzül Я не хочу, чтобы ты грустил
Art niyetle bakarsak her yerimiz kusur Если смотреть со скрытыми мотивами, мы все недостатки.
Belki buydu kusur Может быть, это было ошибкой
Dört yıldır uykusuzum Я не спал четыре года
Ne diyeceğimi çok bilmiyorum aslına bakarsanız.Я действительно не знаю, что сказать, на самом деле.
Vedalaşmak istedim çünkü tatsız Я хотел попрощаться, потому что это было неприятно
kısımları çıkartırsak aslında çok güzel bir hayat yaşadım.Если убрать части, я действительно прожил очень хорошую жизнь.
Hatta insanlar даже люди
konusunda özellikle, kesiştiğim hayatıma dokunan değen çıkan… В частности, ценность, коснувшаяся моей жизни, которую я пересек…
Sonsuzlukta bir gece sabah olurum Однажды ночью в вечности я стану утром
Ama düşersem zaman yorulur Но время устает, если я падаю
Patilerim üzerinde samanyolunun Млечный Путь на моих лапах
Benim yerime yaşa живи для меня
Gökyüzünü seyret, denizlere taş at Смотри в небо, бросай камни в море
Özgür olmayan anlayamaz anlattıklarımı Те, кто не свободен, не могут понять, о чем я говорю
Kelepçeye aşık olmuşken parmaklıklarınız Пока ты влюблен в наручники, твои решетки
Sen kiracısı, dünya ev sahibin Вы арендатор, вы хозяин мира
Ama korkma kötülükten de hepsi aynı değil Но не бойся зла, это не все равно
Gerekirse göğsü siper et защитите грудь, если необходимо
Sevenin sevdiğiyle öpüşmesi gerek Любовник должен поцеловать того, кого любит
Söylesene, hırs var mı daha? Скажите, есть ли еще амбиции?
Yağmuru sevemezsin ıslanmadan Вы не можете любить дождь, не промокнув
İstemsiz ağrıyor başım Моя голова болит невольно
Avuçlarını birleştir, okyanusu taşı Соедините свои ладони, двигайте океан
Akıp giderken zaman harbi su gibiydi Время было похоже на воду, когда она текла
Kendi dünyamın uydusu gibiydim Я был как спутник своего собственного мира
Lütfen, korkma Пожалуйста, не бойтесь
Sepetim gökyüzünden yıldızları toplar Моя корзина собирает звезды с неба
Artık düşünmek yersiz Бесполезно думать больше
Üşüdüysen güneşleri üstüne giyersin Если тебе холодно, ты надеваешь на себя солнце
Akıl ve ruh olarak böyle incelik ve derinliğe sahip birisi olmayı çok önemsedim. Я очень заботился о том, чтобы быть кем-то с такой утонченностью и глубиной ума и духа.
Onun dışında harika kız arkadaşlarım oldu.Кроме этого, у меня были отличные подруги.
Muhteşem kadınlardı, Это были великолепные женщины.
çoğu manyaktı aslında doğruya doğru ama ben de çok aklı başında bi' adam большинство из них были маньяками, это правда, но я очень здравомыслящий человек
sayılmam.я не в счет.
Hoşça kalın, aşkla yaşayın çok güzel olsun hayatınız Прощай, живи с любовью, пусть твоя жизнь будет прекрасна
Sonsuzlukta bir gece sabah olurum Однажды ночью в вечности я стану утром
Ama düşersem zaman yorulur Но время устает, если я падаю
Patilerim üzerinde samanyolunun Млечный Путь на моих лапах
Benim yerime yaşa живи для меня
Gökyüzünü seyret, denizlere taş at Смотри в небо, бросай камни в море
(Benim yerime yaşa (Живи для меня
Gökyüzünü seyret, denizlere taş at Смотри в небо, бросай камни в море
Benim yerime yaşa)живи для меня)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: