| Yeah yeah yeah yeah yeah
| да да да да да
|
| Pop pop pop
| поп поп поп
|
| Pop öldü pop
| Поп мертв
|
| Şimdi bak şarkıya giriyorum tamam mı?
| Теперь смотри, я начинаю петь, хорошо?
|
| Ama şey olmasın böyle üzülmece falan onları istemem
| Но ничего, я не хочу их, когда мне так грустно.
|
| Böyle kardeşlik bazında böyle severim de döverim de hesabı
| На почве брудершафта вот так я лайкаю и побиваю счет
|
| Nasıl? | Как? |
| İyi fikir değil mi?
| Хорошая идея, не так ли?
|
| Pop
| Поп
|
| Rahatsız olman için ortam müsait
| Окружающая среда подходит для того, чтобы вам было некомфортно
|
| Rapçi çocuklar korkar mı sahi?
| Дети-рэперы боятся?
|
| Bak
| Смотреть
|
| Bak, bak, bak!
| Смотри, смотри, смотри!
|
| 135 BPM yan sanayi
| Подотрасль 135 ударов в минуту
|
| Demiyim demiyim demiyim demiyim diyorum da
| Я говорю вам
|
| Bebeğim epey bi beyin rape gerekir (ah)
| Ребенку нужно много изнасилования мозга (ах)
|
| Tribi mribi gene de gerekir
| Триби мриби все равно нужно
|
| Hedefi gene bir senede yenile
| Продлить цель через год
|
| Beni de boşver
| Не обращай внимания на меня тоже
|
| Bana east de ya da west crew
| Назовите меня восточной или западной командой
|
| Beni dinle stres bul
| послушай меня найди стресс
|
| Pop, Kevin Durant gibi kolayı seçer
| Поп выбирает колу, как Кевин Дюрант
|
| Ben triple double Russel Westbrook
| Бен трипл дабл Рассел Уэстбрук
|
| O yasak, bu yasak
| Это запрещено, это запрещено
|
| Duyan sağır bi yazar
| Глухой писатель, который слышит
|
| Televizyon radyoda rap olmayan piyasa
| Базар без рэпа на телерадио
|
| Hah hah hah
| ха-ха-ха
|
| Rest in peace
| Покойся с миром
|
| Vah vah vah
| горе горе
|
| (Click Boom)
| (Нажмите Бум)
|
| Pop öldü pop, pop öldü pop, pop öldü pop
| Поп мертвый поп, поп мертвый поп, поп мертвый поп
|
| Pop öldü pop, pop öldü pop, pop öldü pop
| Поп мертвый поп, поп мертвый поп, поп мертвый поп
|
| -Böyle nakarat mı olur lan? | -Есть такой рефрен? |
| (Pop öldü pop)
| (Поп мертвый поп)
|
| -Olur abi olur, niye olmasın ya
| -Хорошо, братан, почему бы и нет?
|
| 2 kelime yapıştır geç (Pop Öldü Pop)
| Вставьте 2 слова (Поп мертв, Поп)
|
| Pop öldü bitti gitti
| Поп умер и ушел
|
| Oğlum onların tüm şarkısı böyle la
| Мальчик, вся их песня такая
|
| 10 kelime (Pop öldü pop)
| 10 слов (Поп мертвый поп)
|
| Şimdi savaş vakti çünkü yok saydınız hep
| Теперь пришло время войны, потому что вы всегда игнорировали
|
| Yıllarca yaptık ama yok saygı bize
| Мы делали это годами, но никакого уважения к нам
|
| Tüm düny, «Rap» diyor. | Весь мир говорит "Рэп". |
| Bu devir bitecek
| Эта эпоха закончится
|
| Biz yavaş yavaş geldik sen hızlı hızlı gideceksin
| Мы пришли медленно, вы пойдете быстро
|
| Mini mini, mini mini bir kız
| Мини-мини, мини-мини-девушка
|
| Kafam almadı epey
| я не возражал
|
| Yok!
| Нет!
|
| Müzik yapsa Cem Yılmaz şöyle derdi:
| Если бы он занимался музыкой, Джем Йылмаз сказал бы:
|
| «Aga ne deyyon?»
| — Но что ты говоришь?
|
| Rapim iyi, ne demeyeyim
| Мой рэп хорош, что я могу сказать
|
| Özgüvenine güleyim
| Позволь мне посмеяться над твоей самоуверенностью
|
| Ne vereyim saygı ha?
| Что я должен дать вам уважение?
|
| Ne deliyim, ne peri
| я не сумасшедшая и не фея
|
| Ne edelim, ne bileyim?
| Что нам делать, что мне знать?
|
| Ne sözü senin ne müziği
| Ни твои слова, ни твоя музыка
|
| Yani bitti işin
| Итак, вы закончили
|
| Sizden sıkıldık ve de çektim fişi
| Мы устали от тебя, и я вытащил вилку
|
| Bundan böyle beni dinleyip vay be dicen
| Отныне слушай меня и говори вау
|
| Hande yenemez artık kaybedecek
| Ханде не победить, она сейчас проиграет
|
| Pop öldü pop, pop öldü pop, pop öldü pop
| Поп мертвый поп, поп мертвый поп, поп мертвый поп
|
| Pop öldü pop, pop öldü pop, pop öldü pop
| Поп мертвый поп, поп мертвый поп, поп мертвый поп
|
| -Böyle nakarat mı olur lan? | -Есть такой рефрен? |
| (Pop öldü pop)
| (Поп мертвый поп)
|
| -Olur abi olur, niye olmasın ya
| -Хорошо, братан, почему бы и нет?
|
| 2 kelime yapıştır geç (Pop Öldü Pop)
| Вставьте 2 слова (Поп мертв, Поп)
|
| Pop öldü bitti gitti
| Поп умер и ушел
|
| Oğlum onların tüm şarkısı böyle la
| Мальчик, вся их песня такая
|
| 10 kelime (Pop öldü pop)
| 10 слов (Поп мертвый поп)
|
| Duyacaksın bu yanda beni
| Вы услышите меня таким образом
|
| Duyacaksın o yanda beni
| Вы услышите меня на той стороне
|
| Arabada beni çalacak meril meril bak
| Смотри весело, что украдет меня в машине
|
| Ultisi boşa giden Orianna gibi
| Как Орианна, чей ультимейт был потрачен впустую
|
| Sizde para bol bebeğim bizde yürek
| У тебя много денег, детка, у нас есть сердце
|
| Artık kızıyorum bizdeki gizli üne
| Теперь я злюсь на нашу тайную репутацию
|
| Büyük şirketler sanki yeniçeriniz
| Большие компании как янычары
|
| Artık sizi koruyamaz hadi geri çekilin
| Не могу больше защищать тебя, давай, отступай.
|
| Bu emek verişim
| это мои усилия
|
| Bu yıllardır Türkçe Rap’in bekleyişi
| Это ждало турецкого рэпа годами
|
| Ve de hip hop’a artık sakın bataklık demeyin
| И больше не называй хип-хоп болотом
|
| Sen git de çocuklarına bak artık bebeğim
| Иди, позаботься о своих детях, детка.
|
| Sehabe ismimi kazı
| Выгравировать мое имя
|
| Buhar olacaksın cismine yazık
| Ты будешь паром, пожалей свое тело
|
| Yagami Light’ım hadi michael kaykıl
| Мой Ягами Лайт приходит на Майкла Скейта
|
| Geliyorum Death Note’a ismini yazıp
| Я иду, напиши свое имя в тетради смерти
|
| Pop öldü pop, pop öldü pop, pop öldü pop
| Поп мертвый поп, поп мертвый поп, поп мертвый поп
|
| Pop öldü pop, pop öldü pop, pop öldü pop
| Поп мертвый поп, поп мертвый поп, поп мертвый поп
|
| -Böyle nakarat mı olur lan? | -Есть такой рефрен? |
| (Pop öldü pop)
| (Поп мертвый поп)
|
| -Olur abi olur, niye olmasın ya
| -Хорошо, братан, почему бы и нет?
|
| 2 kelime yapıştır geç (Pop Öldü Pop)
| Вставьте 2 слова (Поп мертв, Поп)
|
| Pop öldü bitti gitti
| Поп умер и ушел
|
| Oğlum onların tüm şarkısı böyle la
| Мальчик, вся их песня такая
|
| 10 kelime (Pop öldü pop) | 10 слов (Поп мертвый поп) |