| Bu yaptığım rap değil ağlama sanat dersi
| Это не рэп я делаю, не плачь арт-класс
|
| Eminim beni görsen «ağlama salak» dersin
| Я уверен, что если бы ты увидел меня, ты бы сказал: «Не плачь, идиот».
|
| Ölüversem ben dinlenir mi kalan parçam?
| Если я умру, останется ли моя оставшаяся часть в покое?
|
| Kalbim masal değil ki her an paramparça
| Мое сердце не сказка, что разбивается в любой момент
|
| Bi' tek rap biliyo’m onda bile vasatım
| Я знаю только рэп
|
| Hayatım müzik ama toplamadım hasatı
| Моя жизнь музыка, но я не собрал урожай
|
| Seyirci bilmiyo’ken ner’den bil’cek o kadın
| Как эта женщина узнает, когда публика не знает?
|
| Yürek kum torbası ya vurun hadi tokadı
| Сердце - боксерская груша, бей его, шлепай
|
| Sehabe ölüme mi yarına mı vardı?
| Сехаб пришел к смерти или к завтрашнему дню?
|
| Bugün ah edebilecek adama yardım
| Помогите человеку, который может вздохнуть сегодня
|
| Bu günah tabi ya halime yandım
| Это грех, конечно, я обжегся
|
| Bunalıma girdim hamile kaldı
| я впала в депрессию и забеременела
|
| Bu yağmur kan kızıl yanımda kal kızım
| Этот дождь кроваво-красный, останься со мной, девочка.
|
| Sayma laf kalabalığımı harbi yalnızım
| Не считай моих слов, я действительно один
|
| Hayatın çok renkli, ben siyaha boğuldum
| Твоя жизнь такая красочная, я тону в черном
|
| Yağmurla seviştin de gökkuşağı mı doğurdun?
| Вы занимались любовью с дождем и родили радугу?
|
| Gün olurdu gün güllere dahi
| Был бы день, даже для роз
|
| Rap müzik aşkıma ölü fedai
| Мертвый вышибала для моей любви к рэп-музыке
|
| Dev gibi gelse bu gönlüme deyse
| Если это похоже на гиганта в моем сердце
|
| Ve sevmedi kimse el gibi gördü
| И никто не видел это как руку
|
| Sevmedi kimse el gibi gördü
| Это никому не нравилось, видел это как руку
|
| Sana verdiğim geçici rahatsızlık üzdü beni
| Временное неудобство, которое я тебе доставил, меня огорчило
|
| Kader zaten umutları sürdü geri
| Судьба уже отбросила надежды
|
| İnat edemedim aradım elimde mi?
| Не удержался, позвал, дело в моей руке?
|
| Geri kalan solan o gül ve dikeni
| Остальное - это увядшая роза и ее шип
|
| Tutulmayan söze aslen hiç kızmadım
| Я никогда не злился на невыполненное обещание.
|
| Beni bitiren duygularım, hırslarım
| Мои чувства и амбиции убивают меня
|
| Hissedemediklerimi düşündürdün
| Ты заставил меня думать, что я не мог чувствовать
|
| Teşekkür ederim bi süre düşüm sürdü
| Спасибо, это заняло у меня некоторое время
|
| Yokken sen hayalin umuttu
| Когда тебя не было, твоей мечтой была надежда
|
| Yanımdayken baya bi unuttum
| Я многое забыл, когда был с тобой
|
| Tüm sorunları silebilen tek sözün
| Ваше единственное слово, которое может стереть все проблемы
|
| Bi' çok probleme bulmuştum hep çözüm
| Я всегда находил решение многих проблем
|
| Ama bu kez ben kaldım kaskatı
| Но на этот раз я остался твердым
|
| Yok ilacım ve sen oldun bir hastalık
| У меня нет лекарства, и ты стал болезнью
|
| Söküp atamadım bu zehirli hücreyi
| Я не мог разобрать эту ядовитую клетку
|
| Bekliyorum o günü yine gülceyi
| Я жду этого дня, чтобы снова улыбнуться
|
| Gün olurdu gün güllere dahi
| Был бы день, даже для роз
|
| Rap müzik aşkıma ölü fedai
| Мертвый вышибала для моей любви к рэп-музыке
|
| Dev gibi gelse bu gönlüme deyse
| Если это похоже на гиганта в моем сердце
|
| Ve sevmedi kimse el gibi gördü
| И никто не видел это как руку
|
| Sevmedi kimse el gibi gördü | Это никому не нравилось, видел это как руку |