Перевод текста песни Pamuk Cüceyi Yedi Prensesler - Sehabe

Pamuk Cüceyi Yedi Prensesler - Sehabe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pamuk Cüceyi Yedi Prensesler, исполнителя - Sehabe. Песня из альбома Gölgemde Güneş Saklı, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 30.11.2009
Лейбл звукозаписи: Hisar Müzik
Язык песни: Турецкий

Pamuk Cüceyi Yedi Prensesler

(оригинал)
Masallar güzeldir evet hele kahramanı sensen
Aşkın kafası kıyaktır, sen desen bir sersem
Geçmişi akla getirmeden gelecek hep senindir
Gaza gelen her üç cümleden bir tanesi yemindir
Havada ince yosun kokusu denizden kalmadır
Memleket uzaksa bile sevdiğin yanındadır
O senin suyun gibidir, hep ihtiyaç duyarsın
Yıldızların altındaysan başını dizine koyarsın
Göğsün siper almıştır kalbin deli çarparken
Nefesin nefese değme telaşı nefes nefese kalırken…
Pollyanna bile içten içe mutluluğuna imrenirken
Ansızın yağmur başlar, güneş batar, masal biter!
Ne olduğunu anlamazsın birden bire yalnızsın
Kör kuyuların en dibinde merdivensiz kalırsın
Kalbin akla hizmet etmez kadere küfrü basarsın
Tabirin caiz değilse yağmuru dinler susarsın, 'su'sarsın…
Aradan onca zaman geçer ama o senden bi' türlü geçmez
Anılar başını bağlar da kimseyi gözün görmez
Zorunlu eğitim vesilendir, aynı yolu tepersin
Ancak yakın olma ihtimalini bile kafadan elersin
Sırf o istedi diye karşılaşmaktan kaçarsın
Yürüyüşlerin bile değişir ya çok hızlı ya çok yavaşsın
Tahmin edemeyeceği kadar yorgan altı ağlar
Gölgelerde yaşar, hayattan koparsın
Bi' düşüp ölmediğin kalır ama o bunu fark etmez
Sen varsın ya da yoksun onun için hiç fark etmez!
Bu durumu birine anlatsan gayet sıradan gelir
Ama işte sorun budur ki sen sıradan değilsin
Göz yaşın yaralıysa içmiş gibi döner kafan
Yalnızlığına fasıl yapar kalbinde bir serenat
Tebeşir kokusundan zihne yadigar kalan
Gri pantolon, lacivert ceket, bordo kravat…
«Ben de yaşadım bunları, seni anlıyorum» gibi cümleler kuranlar
Gölge yapmaktan başka hiçbir işe yaramaz
Çevrendeki kuru kalabalık yalnızlıktan beterken
Seni anlaması gereken insan bir türlü yanında olmaz
Beğenilmeye ihtiyacın artar aynaya daha çok bakarsın
Ya da içini dışına vurup saçı, başı iyice dağıtırsın
Derinden gelen sitemleri sukutlarda boğarsın
Anneni daha bi' özler, daha sık sarılırsın
Hüzün bir kere yakalamış ya elin havada teslimsin
Ağlamama hakkını dilersen kullanabilirsin
Kendini güçlü gösteren güçten yoksun mazlumsun
Etrafına gülücük saçarsın güya mutlusun
Kasımda göz yaşı başkadır, boş ver keyfini çıkar
Ah etmeye gerek yoktur nasıl olsa bi' yerden çıkar
Şehrin tam göbeğinde yalnızlığınla yaşıyorsan
Masallar acı verir şayet uyuyamıyorsan…

Белоснежный Карлик Семь Принцесс

(перевод)
Сказки прекрасны, да, особенно если ты герой.
Голова любви крутая, ты идиот
Будущее всегда за вами, не вспоминая о прошлом
Одно из каждых трех предложений, отравленных газом, является присягой.
Запах мелких водорослей в воздухе остался от моря
Даже если страна далеко, любимый человек с тобой.
Это как твоя вода, она тебе всегда нужна
Если ты под звездами, ты кладешь голову на колено
Твоя грудь покрыта, пока твое сердце бьется с ума
В то время как порыв дыхания прикоснуться к дыханию остается запыхавшимся…
Даже Поллианна втайне завидовала ее счастью.
Внезапно начинается дождь, садится солнце, сказка заканчивается!
Ты не понимаешь, что происходит, вдруг ты один
На дне глухих колодцев вы останетесь без лестницы.
Твое сердце не служит разуму, ты проклинаешь судьбу
Если ваше выражение непозволительно, вы слушаете дождь, молчите, «вода» качается…
Все это время проходит, но он никогда не проходит мимо вас
Воспоминания связывают голову, но ты никого не видишь
Обязательное образование - это средство, точно так же, как вы имеете неприятные последствия
Но можно исключить даже возможность близости.
Ты избегаешь встречи только потому, что сам этого хотел
Даже ваша походка меняется, вы либо слишком быстры, либо слишком медленны
Сеток под одеялом больше, чем вы можете себе представить
Ты живешь в тени, ты отрываешься от жизни
Упадешь ты или нет, останется, но это не имеет значения.
Ему все равно, есть ты или нет!
Если объяснить кому-то эту ситуацию, она будет вполне обыденной.
Но вот проблема, ты не обычный
Если твои слезы обижены, твоя голова поворачивается, как будто ты выпил
Делает серенаду в вашем сердце
Оставшаяся память от запаха мела
Серые брюки, темно-синий пиджак, бордовый галстук…
Те, кто использует такие предложения, как «Я тоже сталкивался с этим, я вас понимаю»
Не делает ничего, кроме отбрасывания теней.
Пока сухая толпа вокруг тебя сгущается от одиночества
Человек, который должен понимать вас, никогда не будет с вами.
Чем больше вам нужно нравиться, тем больше вы смотритесь в зеркало
Или вы выдуваете наизнанку и полностью портите волосы и голову.
Ты топишь упреки, идущие из глубины, в промахи
Больше скучай по маме, чаще обнимай
Печаль поймана однажды, пусть твоя рука сдастся
Вы можете воспользоваться своим правом не плакать, если хотите.
Вы угнетены без силы, которая заставляет вас выглядеть сильным
Ты улыбаешься вокруг себя, ты должен быть счастлив
Слёзы в ноябре другие, ничего, наслаждайся
О, нет необходимости говорить это, это придет из ниоткуда.
Если вы живете один в центре города
Сказки ранят, если не можешь уснуть...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bir Ayda Unutursun ft. Aydilge 2019
Sevgi Öldü 2018
Sevgi Diyorlar 2018
Psikopat Bir Psikolog 2009
Cennet Bekçisi 2009
Sen ft. Aydilge 2013
Ben 2013
Sehametal 2009
Siyah Beyaz Bir Gökkuşağı 2009
Sessizlik Dolu Bir Kadeh Yalnızlık 2009
Yağmuru Dinle 2009
Eleştirisk 2009
Sehapella 2009
Gelecek Çoktan Geçmiş 2009
Ruhunuz Eksik ft. Şanışer 2019
Sıkıldım Artık 2019
Bağlaç Gibi ft. Sehabe 2017
Yalnızlığın Gücü Adına 2009
Tokyo 2018
Susturucu ft. Acarkhan 2011

Тексты песен исполнителя: Sehabe