Перевод текста песни Kurtar Kendini - Sehabe

Kurtar Kendini - Sehabe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kurtar Kendini , исполнителя -Sehabe
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.02.2022
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Kurtar Kendini (оригинал)Kurtar Kendini (перевод)
Yalnızım dostum olmadığı kadar Я один, пока у меня нет друга
İçimde sıkıntı olmadığı kadar Пока у меня нет проблем
İstemedim bana sormadı kader Я не хотел этого, судьба не просила меня
Neyse boşver Не берите в голову
Geleceğe bakıyorum kör bulanık Я смотрю в будущее, слепое и размытое
İçimde yangın var ört dumanı Внутри меня огонь, закрой дым
Onlar mutlu mesut falan filan Они счастливы или что-то
Benim manzaram dört duvarım Мой взгляд - мои четыре стены
Genelde kötüdür her yeni karar Обычно плохо каждое новое решение
Uğramasın yine dert filikana Не позволяйте беде снова остановиться на вашей спасательной шлюпке
Mutlu sanma sakın her yeri kanar Не думай, что ты счастлив, везде кровь
Kalbim kızıl değil her yeri kara Мое сердце не красное, оно все черное
Yaşatmaz ki yaşam hakkı beni Что право на жизнь не дает мне жить
Güzelim buna yaşamak mı denir Дорогая, это называется жить?
İkimiz bugün sarılabilirdik мы вдвоем могли бы сегодня обняться
Yine de darılabilirdim Я все еще могу обидеться
Nietzsche için Tanrı ya da aşk öldü Для Ницше Бог или любовь мертвы.
Kendini kurtar hadi kaç gönlüm bak Спасайся, посмотри, сколько у меня сердец
Vuracaklar seni kaç Они будут стрелять в тебя
Kurtar kendini спасти себя
Nietzsche için Tanrı ya da aşk öldü Для Ницше Бог или любовь мертвы.
Kendini kurtar hadi kaç gönlüm bak Спасайся, посмотри, сколько у меня сердец
Yalanlarından kaç Убегай от своей лжи
Kurtar kendini спасти себя
El üstünde olan gönlümüzdü Это было наше сердце, которое было под рукой
Kimini istemeden gönlüm üzdü Некоторые из них я ранил непреднамеренно
Yarıştığımız şey saniyeler ama kaybettiğimiz ömrümüzdür Это секунды, которые мы мчимся, но жизнь, которую мы теряем
Mutluluğun bahanesi çoktur У счастья много оправданий
Çaresizliğin bir çaresi yoktur Отчаяние не лечится
Belki de tavsiyeler verirler Может быть, они дадут совет
Değişir bi' şey gelse elinden Если что-то изменится, он может
Söylemesen bile gözlerim anlar Даже если ты этого не скажешь, мои глаза поймут
Umudun gemisi de battı limanda Корабль надежды тоже затонул в порту
Aynıdır kendini duyuramayanla То же самое с тем, кого не слышно
Başı yatığa koyup uyuyamayanlar Те, кто не может спать, положив голову на кровать
Yaşatmaz ki yaşam hakkı beni Что право на жизнь не дает мне жить
Güzelim buna yaşamak mı denir Дорогая, это называется жить?
İkimiz bugün sarılabilirdik мы вдвоем могли бы сегодня обняться
Yine de darılabilirdim Я все еще могу обидеться
Nietzsche için Tanrı ya da aşk öldü Для Ницше Бог или любовь мертвы.
Kendini kurtar hadi kaç gönlüm bak Спасайся, посмотри, сколько у меня сердец
Vuracaklar seni kaç Они будут стрелять в тебя
Kurtar kendini спасти себя
Nietzsche için Tanrı ya da aşk öldü Для Ницше Бог или любовь мертвы.
Kendini kurtar hadi kaç gönlüm bak Спасайся, посмотри, сколько у меня сердец
Yalanlarından kaç Убегай от своей лжи
Kurtar kendiniспасти себя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: