Перевод текста песни Kiraz Gelin - Sehabe

Kiraz Gelin - Sehabe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kiraz Gelin , исполнителя -Sehabe
Песня из альбома: His
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.03.2018
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Hisar Müzik

Выберите на какой язык перевести:

Kiraz Gelin (оригинал)Вишневая Невеста (перевод)
Senden bahsetti annemler Мои родители говорили о тебе
«Ne zaman konuştun sen babaannenle?» — Когда ты говорил с бабушкой?
İhmal ettiğimi fark ettim Я понял, что пренебрегал
Kiraz gelin benim babaannem be Вишневая невеста, будь моей бабушкой
Asıl adı Raziye, ama Kiraz deriz Ее настоящее имя Разие, но мы зовем ее Черри.
5 kız kardeşin ikinci büyüğü Вторая старшая из 5 сестер
Ablası Hanımaşa öyle demiş küçükken Так сказала его старшая сестра Ханым, когда была маленькой.
Öyle kalmış ismi, öyle gitmiş Это имя, вот как оно ушло
Tatil olunca okul yanına kaçardık Мы убегали в школу, когда были каникулы.
Katmerleri yapar mutluluk saçardın Вы бы делали катмеры и распространяли счастье
Hele yufka ekmeği, köy kokusu Особенно хлеб фило, запах деревни
Havada huzur, e mutlu musun Мир в воздухе, ты счастлив
Tabiki unuturduk senle derdi Конечно, мы бы забыли сказать с вами
Mandallara «Kısdırgeç» derdin, orijinaldin Раньше ты называл защелки "Хомутом", ты был оригинальным
Okuman yazman bile yoktu ama Ты даже не умел ни читать, ни писать, но
Bize çok iyi baktın ты так заботился о нас
Herşey sevgidendi все было от любви
Velhasıl kelam bu gençler elinde büyür Одним словом, эти молодые люди растут на руках.
Çok tatlıydın bana seslenmek isterken Ты был таким милым, когда хотел позвонить мне
Dönüp altı üstü Barış diyeceksin ama sayarsın Вы обернетесь и скажете «Мир», но вы будете считать
Memed, Bahar, İbram, Üsen, Ümüd Мемед, Бахар, Ибрам, Юсен, Надежда
Senden bahsetti annemler Мои родители говорили о тебе
«Ne zaman konuştun sen babaannenle?» — Когда ты говорил с бабушкой?
İhmal ettiğimi fark ettim Я понял, что пренебрегал
Kiraz gelin benim babaannem be Вишневая невеста, будь моей бабушкой
Konu sensen zaten hep geçmiş akla gelir Если речь идет о вас, на ум всегда приходит прошлое.
Allah sağlık versin bırakma beni дай бог не оставляй меня
Senle güzel inek, at, keçi, koyun… Красивая корова, лошадь, коза, овца с тобой...
Karacasu minik ve Eymir köyüm Каракасу крошечный и моя деревня Эймир
Torunları yurtdışındaymış o yüzden derdin Его внуки были за границей, так что вы бы сказали
«Dalakçılar'a bayramda gidin el öpün.»«Иди к селезенке на пир и целуй им руки».
derdin ты волнуешься
Zengindiler ama para vermiyordu onlar ama Они были богаты, но не платили
Seni kırmaz el öpüp geri dönerdik Как только я сломаю тебя, мы поцелуемся и вернемся
O gün dambeşte sen de gördüydün Вы видели это в тот день на дамбеше.
Çiyan kızının torunu İbo’yu dövdüydük Бьем Игбо, внучку девушки Циян
Sonra bunlar bizi dövcekler miymiş neymiş? Потом они собирались нас бить что ли?
Sen de Çiyan kızına gidip demişsin ki: А ты подошла к кианской девушке и сказала:
«Sakın Ha!» "Даже не думайте об этом!"
Öyle böyle derken geçti be çocukluğumuz Говоря так, наше детство прошло
Bir an bile bile görmedik bizi unuttuğunu Мы ни на миг не заметили, что ты нас забыл
Irak olsak da azıcık ayrı düşsek de Хоть мы и Ирак, хоть немного мы и разделены
Senin varlığın yegane mutluluğumuz Ваше существование - наше единственное счастье
Senden bahsetti annemler Мои родители говорили о тебе
«Ne zaman konuştun sen babaannenle?» — Когда ты говорил с бабушкой?
İhmal ettiğimi fark ettim Я понял, что пренебрегал
Kiraz gelin benim babaannem be Вишневая невеста, будь моей бабушкой
Çiyan kızı öldü, Dalakçılar öldü Сороконожка мертва, Селезенка мертва
Ne yalan söyleyem korkuyor be gönlüm Что мне врать, сердце боится
Terzi Mehmet cennetten izlesin diye Чтобы портной Мехмет мог смотреть с небес
Çocukluğumuzu o bahçeye gömdük Мы похоронили наше детство в том саду
Bu şarkıyı yaparken o kadar mutluyum ki Я так счастлив, когда делаю эту песню
Hiçbir popçu bunları anlatamayacak Ни один поп-певец не сможет сказать им
Gitmek için bahaneler üretme artık Не ищите оправдания, чтобы уйти.
Babaanne seni bırakmayacağım Бабушка я тебя не оставлю
Senden bahsetti annemler Мои родители говорили о тебе
«Ne zaman konuştun sen babaannenle?» — Когда ты говорил с бабушкой?
İhmal ettiğimi fark ettim Я понял, что пренебрегал
Kiraz gelin benim babaannem beВишневая невеста, будь моей бабушкой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: