Перевод текста песни Farkmaz - Sehabe

Farkmaz - Sehabe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Farkmaz , исполнителя -Sehabe
Песня из альбома: Kardan Adam Güneşe Aşık
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.11.2010
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Hisar Müzik

Выберите на какой язык перевести:

Farkmaz (оригинал)Farkmaz (перевод)
-Profesyonel diye kime denir? -Кого называют профессионалом?
-Bi iş yapıp para alana - Делай работу и получай деньги
-Parayla hiç ilgisi yok, bi' profesyonel hissettiği şey ne olursa olsun işini - Это не имеет никакого отношения к деньгам, независимо от того, что он чувствует себя профессионалом
yapandır.это тот, кто делает.
Anladın mı?Ты понял?
Ne olursa olsun… Что бы не случилось…
(Sehabe) Duymadım hiç tanımam (Сехабе) Я никогда не слышал об этом
(Aydın) Merhaba burası bi' barınak (Айдын) Привет, это приют
(Saygı) Yok kayıt yarım yamalak (Уважение) Ни одна запись отрывочна
Ona buna benziyon, bu rapin yaramaz Ты выглядишь так, этот рэп непослушный
(Sehabe) farka fark atan her dem (Sehabe) каждый момент, который имеет значение
(Elalem) Ne der demede belden (Элалем)
(İlan et) Sana sanatı yapar bak (Объявите об этом) Заставляет вас выглядеть как искусство
Farkmaz respect ya da orta parmak Неразличимое уважение или средний палец
Şahsa dalaşmıyo'm ya ondan olabilir Я ни с кем не связываюсь, это может быть от него
Ünlü değilim pek tanınmam sorun değil Я не знаменит, это нормально, что я не очень известен
Burada kalırım rahatım iyi я останусь здесь, я в порядке
Yolumu buldum oğlum ben Я нашел свой путь, мальчик, я
Bi'' kaç dinleyen var yeter bana Сколько слушателей мне достаточно
O bile yoktu eskiden Его даже не существовало раньше
Hastalıklıydım annem bilir, küçükken ben astım Я был болен, моя мама знает, когда я был маленьким, я повесился
Nefes yetmez rap yaparım, okulu mokulu ben astım Я не могу дышать, я рэп, я повесил школу
Farklı tarz müzikleri darağacında ben astım Я повесил на виселицу разную музыку
Rap nedir bilmez sokaklar, ilk afişi ben astım Улицы не знают, что такое рэп, я повесил первый постер
Geçmişim derin gelir Мое прошлое глубоко
Bak mazim 08 değil Смотри, прошлое не 08
Aydın'ı küçümseme Не стоит недооценивать Айдын
Gördük biz tüm pisliği Мы видели весь беспорядок
Herifin hakkını verem demez, karalamak ama güç ister Я не могу отдать парню должное, каракули, но это требует силы
Beni tanımazdan gelenler hergün deli gibi dinler space’ten Те, кто меня не знает, слушают как сумасшедшие каждый день из космоса
Kıskancından kıvranırlar, yanacak bak kırmalar var Они корчатся от ревности, есть трещины, которые будут гореть
Bilirler kendilerini sitelerde tırmananlar Те, кто лазит по сайтам, знают себя
Seç bilader içlerinden istediğinle kıyasla Просто выберите его, сравните с тем, который вы хотите
Hangi birini kalemi kusmuş, tüm verse’i cinasla Который вырвал перо, каламбур весь стих
(Sehabe) Duymadım hiç tanımam (Сехабе) Я никогда не слышал об этом
(Aydın) Merhaba burası bi' barınak (Айдын) Привет, это приют
(Saygı) Yok kayıt yarım yamalak (Уважение) Ни одна запись отрывочна
Ona buna benziyon, bu rapin yaramaz Ты выглядишь так, этот рэп непослушный
(Sehabe) farka fark atan her dem (Sehabe) каждый момент, который имеет значение
(Elalem) Ne der demede belden (Элалем)
(İlan et) Sana sanatı yapar bak (Объявите об этом) Заставляет вас выглядеть как искусство
Farkmaz respect ya da orta parmak Неразличимое уважение или средний палец
Beni ona buna benzettin Ты сделал меня похожим на него
Helal valla Abuzettin Молодец Абузеттин
Rapimi midene oturtturup Сидя мой рэп на животе
Fakır fukur kabız ettin У вас плохой запор
Çatır çutur attı benzin Крекинг бензин
Alevi ver de dök bi' benzin Дай мне пламя и налей бензина
Hani bi' nerde kendi terzin Где твой собственный портной?
Amelelerle doldu merzi Мерзи полный труда
Ben yeraltına dalıyorum bak я ныряю под землю
Seni pipetle tanımam ha Я не знаю тебя с соломинкой, да
Yer yer altına kaçırıyosun Вы работаете под землей
Sana bi' ped alak mı la? Вас интересует прокладка?
Salak kafan yeni bi' yerde Твоя глупая голова на новом месте
Tribe derde, yoğurt buldum Племя в беде, я нашел йогурт
Sen daha yoktun oğlum ты еще не был там сын
Ebeni ben doğurtturdum я родила от акушерки
Benim evde Tv yok, senin odanda plazma В моем доме нет телевизора, в твоей комнате плазма
Ot çekmiyo'm, oruç tutuyo’m senden farkım biraz var Я не рву травку, я соблюдаю пост, я немного отличаюсь от тебя
Bi' daha değinelim oğlum duymuyorum biraz bağır Давай еще поговорим, сынок, я не слышу, покричи немного
Ot çekmiyo'm, oruç tutuyo’m Я не рву травку, я соблюдаю пост
Haklı mıyım, haksız mıyım? Я прав или не прав?
Bak bi' bayım at tabi ya Послушайте, мистер, конечно.
Takdir edebilecen mi? Вы можете оценить?
Yok inanmıyorum, düş bi' bayıl Нет, я не верю, влюбись
Farkı fark eder mi bilmem Я не знаю, имеет ли это значение
İstediğini met et abi Напиши, что хочешь, братан
Sizin üstad Eminem olsun будь твоим хозяином Эминем
Benimkisi Mehmet Âkif Мой Мехмет Акиф
Bi profesyonel hissettiği şey ne olursa olsun işini yapandır.Профессионал — это тот, кто делает свою работу независимо от того, что он чувствует.
Anladın mı? Ты понял?
(Sehabe) Duymadım hiç tanımam (Сехабе) Я никогда не слышал об этом
(Aydın) Merhaba burası bi' barınak (Айдын) Привет, это приют
(Saygı) Yok kayıt yarım yamalak (Уважение) Ни одна запись отрывочна
Ona buna benziyon, bu rapin yaramaz Ты выглядишь так, этот рэп непослушный
(Sehabe) farka fark atan her dem (Sehabe) каждый момент, который имеет значение
(Elalem) Ne der demede belden (Элалем)
(İlan et) Sana sanatı yapar bak (Объявите об этом) Заставляет вас выглядеть как искусство
Farkmaz respect ya da orta parmakНеразличимое уважение или средний палец
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: