| Adalet hani kaybeden iyiler
| Справедливость, хорошие неудачники
|
| Sorgulamaz kim kimi çiğner
| Не спрашивайте, кто кого жует
|
| Cebimde para yok halime imren
| У меня нет денег в кармане, завидуй мне
|
| Rap müzik artık damardan iğne
| Рэп-музыка теперь внутривенная инъекция
|
| Sokağa çık seni tanımaz Emine
| Выйди на улицу, он тебя не знает, Эмине
|
| Ama Myspace’de herkes Eminem
| Но на Myspace все Эминем
|
| Hadi len ben bilirim beni
| давай я знаю себя
|
| Gerisini boşver ben hiç bilemem
| Забудь об остальном, я никогда не знаю
|
| Yeni moda bebeler psikopat artık
| Новые модные дети теперь психи
|
| Dün bu çocuklar diskoda vardı
| Вчера эти дети были на дискотеке
|
| Seni kovalar bak bekçi odunla
| Они преследуют тебя, смотри на охрану с дровами
|
| Bol giyinmekle rapçi olunmaz
| Вы не можете стать рэпером, одеваясь свободно.
|
| Şimdi sorun değil moruk
| Все в порядке, старик
|
| Bilmesen olur onun bunun lafıyla
| Ничего страшного, если ты не знаешь, к слову.
|
| Karın doyur boyun eğme dur
| Накорми свой желудок, не сдавайся, остановись
|
| Doruk noktasındayım gel buyur
| Я на вершине, давай
|
| Kapat bu teybi boşver beni
| Выключи эту ленту, неважно
|
| Keyfine göre tabi hoş gelmedim
| Конечно, по вашему желанию, я не был желан
|
| Bir adama batıyor acıyor tamam ama
| Больно погружаться в человека, хорошо, но
|
| İnadına yapıyom gıcık ol bana
| Я делаю это назло, сердитесь на меня
|
| Göremedin dimi beni vizyonda
| Разве ты не видел меня в видении?
|
| Bizi göstermez televizyonlar
| Телевизоры нас не показывают
|
| Bizi duycaksın deli kulağından
| Вы услышите нас своим сумасшедшим ухом
|
| Az kaldı gülüm eli kulağında
| Моя улыбка почти под рукой
|
| Bi kaç albüm mü sana rap dersi
| Несколько альбомов для урока рэпа?
|
| Aynen beni anlatmış dersin
| Так же, как ты сказал мне
|
| Okuldan kaçan izindemiydin
| Вы были в отпуске из школы
|
| Eskiden bizde sizin gibiydik
| Мы были похожи на вас
|
| Gelip Erdem başkanı almaz haram
| Запрещено приходить и брать голову Эрдема.
|
| Beni benden başkası anlatamaz
| Никто не может сказать мне, кроме меня
|
| Al bunu yaz bi kenara bak
| Возьми, запиши, посмотри в сторону
|
| Zamanı gelince döner kameralar
| Когда придет время, поворотные камеры
|
| Son bi' dörtlük beyne kazıycam
| Я собираюсь выгравировать последнюю строфу в мозгу
|
| Yıl 2009 geride kalıcak
| 2009 год останется позади
|
| Yeraltıyım ama değilim solucan
| Я под землей, но я не червяк
|
| Herkes hakettiği yerde olucak | Все будут на своих законных местах. |