Перевод текста песни Cinayet - Sehabe

Cinayet - Sehabe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cinayet , исполнителя -Sehabe
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.11.2008
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Cinayet (оригинал)Преступление (перевод)
Yok kimsen beden huzur için satılır Никто, тело продано за мир
Geride kalan ruh çok kalbe alışık Оставшаяся душа так привыкла к сердцу
Bir anda damarına maddeler karışıp Внезапно вещества смешались с его венами.
Hissiyatı bozar ama egolarım karışık Это портит чувство, но мои эго смешаны
Bir kaç yudum alınca değişti koşullar После нескольких глотков условия изменились.
Bilekten başlamaz korkup soluklan Не начинается с запястья, пугайся и дыши
Nefesim karışır kan kokuna Мое дыхание смешивается с запахом крови
Işıldıyan metalin soğukluğu boyuna Холод пылающего металла
Yok panik «yok hayır» biraz daha farklı Без паники "нет" это немного другое
Sebep basit okuduğum kitaplara kandım Причина проста, я влюбился в книги, которые я читал
Sigaramı yakıp seni gece boyu gömsem Если я зажгу сигарету и похороню тебя всю ночь
Geriye kalan sade lekeli bir gömlek… То, что осталось, — это простая испачканная рубашка…
Ted Bundy değilim tarih adımı yazmasın Я не Тед Банди, не позволяйте истории вписать мое имя
Yapcaklarım aklından geçenlerin fazlası Больше, чем ты думаешь, я сделаю
Volta atan sinekler artırır kaygını Вольтирующие мухи усиливают беспокойство
Tepemizde yanan ampül geceye saygısız Лампочка, горящая над нами, не уважает ночь
Güzelce temizlen hasret kaldım Я мечтаю красиво помыться
Yanakların göz yaşıyla abdest alsın Пусть твои щеки совершают омовение со слезами
Benim için zaman kavramı aslen yoktur Для меня нет понятия времени.
Bugün burda yelkovanı akrep soktu Вот сегодня скорпион поставил минутную стрелку
Acıktın mı sormadım üzünüm benim hatam Ты голоден, я не спрашивал, извини, это моя вина
Dilinde söndürdüğüm tütünün tadına bak! Попробуй табак, который я положил тебе на язык!
Gidemezsin o melekler yoklar daha Ты не можешь уйти, тех ангелов еще не существует
Ben dağıtsam da kanı toplar damar Даже если я его раздаю, вена собирает кровь
Son arzunu sormadım kaçmak dilek değil Я не спрашивал твоего последнего желания, убегать - не желание
Kurtulmak istersen kaşınır bileklerin Если вы хотите избавиться от него, ваши запястья будут чесаться
Ellerimden al hayattan kesit Возьми это из моих рук
Saçını hatıra yapar makas darbesi Удар ножницами превращает ваши волосы в сувенир
Voooaaa!Ууууууу!
durdu kalp hızı остановился сердечный ритм
Sayma laf kalabalığımı harbi yalnızız Не считай мои слова, мы действительно одни
Gıcırdayan kapı seni umutlandırır Скрипучая дверь дает надежду
Umut kalmadı Не осталось надежды
Unutkan mıyım? Я забывчивый?
İzin ver rahat ol aramızda kalır sır Позвольте мне расслабиться, секрет остается между нами
Seni puzzle yapan metal kendini tanıtsın Пусть металл, который заставит вас задуматься, представится
Denizi al renk düşer bir poşete sığdırıp Возьмите море, цвет упадет, поместите его в сумку
Duyduklarım senin değil balıkların çığlığı…Я слышу крик рыбы, а не твой...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: