| Daha da yukarı sıçrayabilmen için eğilmen gerekli
| Вы должны наклониться, чтобы прыгнуть еще выше
|
| Ama eğilmen demek burada yenilmen demektir
| Но прогнуться - значит здесь потерпеть поражение
|
| Düştüğünü görmek isteyenler dolu
| Полно тех, кто хочет увидеть, как ты падаешь
|
| Onlara en güzel cevap, başarıp: «Neyim ben?» | Лучший ответ на них — преуспеть и сказать: «Что я такое?» |
| demektir
| означает
|
| Yolun başı ya da sonu devam edip durmadan hayaline koşman gerekli
| Начало или конец пути, нужно продолжать бежать к своей мечте.
|
| Engeller olacak bu mallarla bolca
| С этими товарами будет изобилие препятствий.
|
| Bu punchların alayına «Hoşt lan!» | «Добро пожаловать!» под насмешку над этими ударами. |
| demektir
| означает
|
| Hoşt!
| Кыш!
|
| Hadi gidin uzayın
| пойдем в космос
|
| Karadelik olur Seha kafandaki uzayın
| Становится черной дырой Сеха, пространство в твоей голове
|
| Merak etsem çocuk fikrini sorardım
| Если бы мне было интересно, я бы спросил мнение ребенка.
|
| Katlanmam, katlarım, merhamet yok artık (Yok)
| Я не беру, я складываю, больше никакой пощады (Нет)
|
| Bulutların külüyüm
| Я пепел облаков
|
| Popülerlik mi? | Это популярность? |
| Yemişim ününü
| Я съел твою славу
|
| Cahillri toplayıp kalabalık uçacağıma, zekileri kazanır yalnız yürürüm!
| Вместо того, чтобы собирать невежд и летать толпами, побеждают умные, и я иду один!
|
| Rapçi yapmaz boynuna taktıkların eğr anlatamıyorsan bataklıkları
| Не делай из себя рэпера, что ты надел на шею, если не можешь объяснить болота
|
| Hiçbir bok değil lan abarttıkların
| Это не дерьмо, что вы преувеличиваете
|
| Tek derdi şarkıları kaç tıklanır
| Его беспокоит только то, сколько кликов на его песни.
|
| Rapçi yapmaz boynuna taktıkların eğer anlatamıyorsan bataklıkları
| Не рэпер, те, что ты носишь на шее, если ты не можешь объяснить болота
|
| Hiçbir bok değil lan abarttıkların
| Это не дерьмо, что вы преувеличиваете
|
| Tek derdi şarkıları kaç tıklanır
| Его беспокоит только то, сколько кликов на его песни.
|
| Eminim nefes alıp da görebilseydi eğer bu halleri üzülürdü Amaru Tupac
| Я уверен, что он бы расстроился, если бы смог дышать и увидеть Амару Тупака.
|
| Hiçbir şey anlatmayan müziği sevmiyorum
| Я не люблю музыку, которая ничего не говорит
|
| Kandırmayın rapçi falan değil bunlar
| Не ведитесь, они не рэперы
|
| Kapüşonumu çekiyorum, mahallemdeyim
| Натягиваю капюшон, я в своем районе
|
| Arkaplanımda çalıyorken Nas ve Rakim
| Нас и Раким играют на моем фоне
|
| Daha önce yazılmamış kafiyeler arıyorum bilirsiniz bunlar bize has terapi
| Я ищу рифмы, которые раньше не были написаны, знаете, это наша собственная терапия.
|
| Sabaha kadar söz yaz sonrasında uyumadan işe git
| Напиши слово до утра, потом иди на работу без сна
|
| Yine de kalıyorum mesaide bir şekil
| Тем не менее, я остаюсь в форме на работе
|
| O kadar lil Gucci, lil Prada saçmalığı varken
| Со всей этой чушью Lil Gucci, Lil Prada
|
| İşlerimiz zorlaşıyor nitekim
| Наша работа усложняется.
|
| Şu an mesafeler uğrunda değil
| Прямо сейчас это не ради расстояния
|
| Hayallerime ulaşmak için kesiliyor biletim! | Мой билет обрезается, чтобы достичь моей мечты! |
| (hah)
| (ха)
|
| Geçmişime dönemem, kalemimin sivri olan tarafını sizler için biledim! | Я не могу вернуться в прошлое, я заточила для тебя острую сторону карандаша! |
| (hah)
| (ха)
|
| Dünya bana bir hapis çıkamam çünkü kolay olan yolu seçemedim bilakis
| Мир не может быть для меня тюрьмой, потому что я не мог выбрать легкий путь
|
| İstediğimi almak için savaşırım sorun değil
| Я борюсь, чтобы получить то, что хочу, все в порядке
|
| Karşımızda rampa ya da bozuk olan bir kavis
| Пандус или изогнутая кривая перед нами
|
| Üzerimde kara bulut dört yanım da sis
| Черная туча надо мной, туман вокруг меня
|
| Eskiyen bütün defterlerin üzerini çiz
| Вычеркнуть все старые тетради
|
| Bunu anlatamam hayatım bir story’de değil
| Я не могу этого объяснить, моя жизнь не в истории
|
| Sizler bunu yaşamadan asla bilemezsiniz!
| Вы никогда не узнаете, пока не испытаете это!
|
| Rapçi yapmaz boynuna taktıkların eğer anlatamıyorsan bataklıkları
| Не рэпер, те, что ты носишь на шее, если ты не можешь объяснить болота
|
| Hiçbir bok değil lan abarttıkların
| Это не дерьмо, что вы преувеличиваете
|
| Tek derdi şarkıları kaç tıklanır
| Его беспокоит только то, сколько кликов на его песни.
|
| Rapçi yapmaz boynuna taktıkların eğer anlatamıyorsan bataklıkları
| Не рэпер, те, что ты носишь на шее, если ты не можешь объяснить болота
|
| Hiçbir bok değil lan abarttıkların
| Это не дерьмо, что вы преувеличиваете
|
| Tek derdi şarkıları kaç tıklanır
| Его беспокоит только то, сколько кликов на его песни.
|
| Rap aracım değil savaşım!
| Рэп не мой инструмент, это моя война!
|
| Tek derdim güzel olan kafiyeler yapmak
| Все, о чем я забочусь, это сочинять красивые рифмы
|
| Bu lanet mikrofonu alabilmek için saçma yerlerde köle olup vardiyeler atmak
| Раб в глупых местах и бросает смены только для того, чтобы получить этот проклятый микрофон
|
| İnan bana, bunun ne demek olduğunu bilemezler
| Поверь мне, они не знают, что это значит
|
| «Bugün bıraktım» deyip de asla gidemezler
| Они никогда не смогут уйти после того, как скажут: «Я ушел сегодня».
|
| Benim bedelini ödeyip yazdığım lirikleri
| Тексты песен, за которые я заплатил и написал
|
| Gözümün içine bakıp silemezler!
| Они не могут смотреть мне в глаза и вытирать их!
|
| Lirikaliteniz bok gibi, leş gibi, çöp
| Твоя лирика - дерьмо, погано, фигня
|
| Bana buz gibi bak ama ateş gibi gör
| Посмотри на меня, как на лед, но увидь меня, как на огонь
|
| Bazen yakalanır, kaçamaz en usta balık
| Иногда ловится, самая ловкая рыба не может убежать
|
| Benim çabalarım cehennemde buzdolabı
| Холодильник в аду мои усилия
|
| İstediğim tek şey özgür yaşamak
| Все, что я хочу, это жить свободно
|
| Kötü insanlara hapis olup kaybetmeden
| Не попав в плен к плохим людям и не потеряв
|
| İnan bana, tam şu anda gidebiliriz
| Поверь мне, мы можем идти прямо сейчас
|
| O pis bakışlarınız bizleri farketmeden
| Твои поганые глаза не замечая нас
|
| Bir yolu var, kaybedip tekrardan kazanabilmenin bir yolu var
| Есть способ, есть способ проиграть и снова выиграть
|
| Bir yolu var, bu çöplükten çıkmanın ya da kalmanın bir yolu var
| Есть способ, есть способ выбраться из этой свалки или остаться
|
| Bir yolu var! | Есть выход! |