Перевод текста песни Bayan Sigara Kutusu - Sehabe

Bayan Sigara Kutusu - Sehabe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bayan Sigara Kutusu, исполнителя - Sehabe. Песня из альбома His, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 08.03.2018
Лейбл звукозаписи: Hisar Müzik
Язык песни: Турецкий

Bayan Sigara Kutusu

(оригинал)
«Nasılsın?»
dediklerinde acıktım diyorum
Hayat yalnızken, zor geçiyormuş
Çorap gibi kaçırıyorum aklımı yeniden
Yiğidi öldürüp, hakkını yediler
Ben bir akşam üstü üşüdüm üstümü örttün
Panjursuz ruhumda bu perde lüküstü
Hak etmediğim kadar iyi davranırdın
Değer bilmeyi bilmiyordum idamla anıldım
Hayat sormaz, asla «var mı istediğin?»
Boston’dan yollanan Isaiah Thomas gibiyim
Ruh halim değişken olmasaydı hayat daha kolaydı
Bipolar yalnızlığıma umudum olaydın
Neyim var ve neyim yok?
Epey bir yol
Bebeğim kov beni, bu yol gözüküyorken ne yapabilirim?
Dahası delilik!
Harbi nasıl edelim?
Münasip bedenim… E razı gelelim
İkimiz belki dağıtabiliriz
Geriye dönmek istedim de yol biraz dar
Her gün aynı yemeği yerdik, o terasta
Duymak istemezsin belki beni birazdan
Her geçen gün özlüyorum Mersin’i biraz daha
Devrilir betonlar, tuzaklarımı sorma
Mükemmeldir gözlerine bakıp yok olmak
Hayal ederken bir gece uzaklarımız olmaz
Seni öpen ben olurum dudaklarını yormam
Sana söz verişimdi
Şair değil ressam olsaydım, gözde resimdin
Öyle uzaklardan beni gözleme şimdi
Belki Mersin’i değil seni özlemişimdir
Nasıl yaşarım hayalsiz ya da haz almadan
Bu bir döngü Pazartesi’den Pazar’lara
Sana değmek isterdim en az nazar kadar
Zaman gerek bize zaman dedim, zaman zaman
İnsan zor unutur dudaklarını kanatanı
Sigara kadar olmasa da bağımlılık yaratırım
Geçmişte tek derdim derse geliyor mu?
Dersler bitti sonrasında serseri oldum
Bir kuyuya taş attım kırk akıllı çıkaramadı
Taş gibisin de pardon çıkaramadım
Deme bana «deli hayırdır ne iştir?»
Senden sonra böyle oldum baya bi' değiştim
Ben bir akşam üstü düştüm üstüme bastın
Kaldırımın günahı yoktu küsmedim bu yüzden
Senden sonra da yanlışlar yaptım bebeğim
O gün bugündür mutluyum da o gün bugün değil
Geriye dönmek istedim de yol biraz dar
Her gün aynı yemeği yerdik, o terasta
Duymak istemezsin belki beni birazdan
Her geçen gün özlüyorum Mersin’i biraz daha
Devrilir betonlar, tuzaklarımı sorma
Mükemmeldir gözlerine bakıp yok olmak
Hayal ederken bir gece uzaklarımız olmaz
Seni öpen ben olurum dudaklarını yormam
Sana söz verişimdi
Şair değil ressam olsaydım, gözde resimdin
Öyle uzaklardan beni gözleme şimdi
Belki Mersin’i değil seni özlemişimdir

Женская Коробка Для Сигарет

(перевод)
"Как твои дела?"
Я говорю, что голоден, когда они говорят
Жизнь тяжела, когда ты один
Я снова схожу с ума, как носок
Они убили доблестного и съели его право
Мне было холодно однажды вечером, ты укрыл меня
В моей слепой душе этот занавес роскошен
Раньше ты относился ко мне так, как будто я не заслуживал
Я не знал, как ценить
Жизнь не спрашивает: «Есть ли у тебя то, что ты хочешь?»
Я как Исайя Томас, посланный из Бостона.
Жизнь была бы проще, если бы мое настроение не было таким изменчивым
Ты был моей надеждой на мое биполярное одиночество
Что у меня есть и чего у меня нет?
довольно далеко
Детка, увольте меня, что я могу сделать, когда видна эта дорога?
Больше безумия!
Как мы это сделаем?
Мое подходящее тело… Давай договоримся
мы вдвоем, может быть, мы можем разбежаться
Я хотел вернуться, но дорога немного узкая
Раньше мы ели одно и то же каждый день на этой террасе.
Может быть, ты не хочешь услышать меня в ближайшее время
Я скучаю по Мерсину немного больше с каждым днем
Падающий бетон, не спрашивай о моих ловушках
Идеально смотреть тебе в глаза и исчезать
Пока мы мечтаем, мы не будем далеко на ночь
Я буду тем, кто поцелует тебя, я не утомлю твои губы
я обещал тебе
Если бы я был художником, а не поэтом, ты был бы моей любимой картиной
Не смотри на меня издалека сейчас
Может, я скучал по тебе, а не по Мерсину.
Как я могу жить без мечты или удовольствия
Это цикл с понедельника по воскресенье
Я хотел бы коснуться тебя хотя бы так же сильно, как сглаз
Нам нужно время, я сказал время от времени
Трудно забыть того, чьи губы кровоточат
Я создаю зависимость, хотя и не такую ​​сильную, как сигареты
Моя единственная забота в прошлом - прийти на занятия?
После занятий я бродяга
Я бросил камень в колодец, сорок смартов не смогли его вытащить
Ты как камень, прости, я не смог разобрать
Не говорите мне: «Сумасшествие — это нет, что это?»
Я был таким после тебя, я сильно изменился
Я упал однажды вечером, ты наступил на меня
У тротуара не было греха, поэтому я не обиделся
Я тоже делал ошибки после тебя, детка
Я счастлив, что день сегодня, но этот день не сегодня.
Я хотел вернуться, но дорога немного узкая
Раньше мы ели одно и то же каждый день на этой террасе.
Может быть, ты не хочешь услышать меня в ближайшее время
Я скучаю по Мерсину немного больше с каждым днем
Падающий бетон, не спрашивай о моих ловушках
Идеально смотреть тебе в глаза и исчезать
Пока мы мечтаем, мы не будем далеко на ночь
Я буду тем, кто поцелует тебя, я не утомлю твои губы
я обещал тебе
Если бы я был художником, а не поэтом, ты был бы моей любимой картиной
Не смотри на меня издалека сейчас
Может, я скучал по тебе, а не по Мерсину.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bir Ayda Unutursun ft. Aydilge 2019
Sevgi Öldü 2018
Sevgi Diyorlar 2018
Psikopat Bir Psikolog 2009
Cennet Bekçisi 2009
Sen ft. Aydilge 2013
Ben 2013
Sehametal 2009
Siyah Beyaz Bir Gökkuşağı 2009
Sessizlik Dolu Bir Kadeh Yalnızlık 2009
Yağmuru Dinle 2009
Eleştirisk 2009
Sehapella 2009
Gelecek Çoktan Geçmiş 2009
Ruhunuz Eksik ft. Şanışer 2019
Sıkıldım Artık 2019
Bağlaç Gibi ft. Sehabe 2017
Yalnızlığın Gücü Adına 2009
Tokyo 2018
Susturucu ft. Acarkhan 2011

Тексты песен исполнителя: Sehabe