Перевод текста песни Bana Her Yol Paris Hilton - Sehabe

Bana Her Yol Paris Hilton - Sehabe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bana Her Yol Paris Hilton , исполнителя -Sehabe
Песня из альбома Eskiler Live
в жанреТурецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.04.2020
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписиHisar Müzik
Bana Her Yol Paris Hilton (оригинал)Пэрис Хилтон Каждый Путь Ко Мне (перевод)
Alıştım artık hakaretler yalın değil Я привык, обиды уже не простые
Ama bugün burdaysam emin ol alın teri Но если я здесь сегодня, убедитесь, что вы потеете
Taktir etme boşver takıl ukala Не цените, неважно
Pahalı stüdyom yok;У меня нет дорогих студий;
imkanlarım bu kadar это все мои возможности
Sorun değil dert etmiyo’m, yani içim rahat Все в порядке, я не против, так что я в своей тарелке
Soyunana sorsan: «Sanat sanat için» daha Если попросить раздеться: "Искусство для искусства"
Yemez Türk halkı, vallahi uyandı Турки не едят, клянусь, они проснулись
Ünlü değilim belki ama illaki duyarsın Может быть, я не знаменит, но ты услышишь
Televizyon güzel şey hak eden barınıyorsa Если телевидение - заслуженное убежище
Beyaz Show’da çıkmadım diye tanımıyorsan Если вы не знаете, потому что я не ходил на шоу Beyaz
Bu benim suçum değil sade senin kuruntun Это не моя вина, это просто ваше заблуждение
Hak etmiyo’z demek ki anlayacağın durum bu Мы этого не заслуживаем, так что это ситуация, которую вы можете понять
Google’a yaz ismimi çıkar bi' ton sayfa Введите мое имя в Google, вытащите тонну страниц
«Abi abi» çekenlerden çıkar bi' ton kaypak "Брат-брат" выходит из тех, кто снимает тонну скользкого
Sehabe oldum ama değişmedi hiçbir şeyim Я был компаньоном, но ничего не изменилось
Ben bi' gün patlayacağım şimdilik hiçbir şeyim Я собираюсь взорваться когда-нибудь, я пока ничего
Evet kabul ettim hepiniz bi' numara Да, я согласился, вы все номер один.
Evet haklısın, benim yok ki bi' numaram Да, ты прав, у меня нет номера
Hepiniz kralsınız, hepiniz mükemmel Вы все короли, вы все совершенны
Ben kendi çapımdayım kalemim tükenmez! Я своего размера, моя ручка неисчерпаема!
Daha dün ki boklar bugün seni küçümserse Если вчерашнее дерьмо принижает тебя сегодня
Kusura bakma ama sen kimsin küçük sersem? Извини, а ты кто такой, идиот?
Ben adam değilim moruk siz adamsanız Я не мужчина, старик, если ты мужчина
Değer verdim, konuştum, sizi adam sanıp Я ценил, я говорил, я думал, что ты мужчина
Usandım arkadaş menfaat ve yalanlardan Я устал от выгоды и лжи мой друг
Düet vermiyo’m diye düşman olanlardan От тех, кто враги, потому что я не даю дуэт
Sanıyo' beni hep falan filan bayanlarla Вы думаете, что я всегда с дамами и такими-то и такими-то
Msn’den ekleyip ben olduğuma inanmayanlar Те, кто добавляют в MSN и не верят, что это я
Bizimki bi' şey değil Myspace’den ünlülük У нас не что иное, как слава от Myspace
Sokaktaki Osman amcanı anca güldürür Осман на улице может только рассмешить твоего дядю
«Albümler, konserler, iyi olsun valla abi» «Альбомы, концерты, удачи братан»
59'dan bırakan hocaya anlat hadi Скажи учителю, который ушел из 59
Sıkıldım kardeş, görülmüyo' emekler мне скучно братан, меня не видно
Bedava albüm yapıp yapıp küfür yemekten От создания бесплатных альбомов и ругани
O yüzden bi' dahakine bandrol ekleyeceğim Так что я добавлю бандероль в следующий раз
22 yaşına gelmişim daha ne bekleyeceğim Мне 22 года, чего я буду ждать?
Evet kabul ettim hepiniz bi' numara Да, я согласился, вы все номер один.
Evet haklısın, benim yok ki bi' numaram Да, ты прав, у меня нет номера
Hepiniz kralsınız, hepiniz mükemmel Вы все короли, вы все совершенны
Ben kendi çapımdayım kalemim tükenmez!Я своего размера, моя ручка неисчерпаема!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: