| Hangi günahın öznesisin
| Предметом какого греха вы являетесь?
|
| Yağmura sarıl ve duy sesimi
| Обними дождь и услышь мой голос
|
| Kanatlarımdan kırıldım artık
| Я сломал свои крылья сейчас
|
| Benim de halim yok
| у меня тоже нет настроения
|
| Umut denen beni görmüyor mu
| Надежда не видит меня
|
| İnat ettim, ölmüyorum
| Я упрямый, я не умираю
|
| Gözleri kapattım karanlık artık
| Я закрыл глаза, уже темно
|
| Benim de halim yok
| у меня тоже нет настроения
|
| Atarsa 99 daha da yok
| Если он бросит, больше не будет 99
|
| Ruh halim Diyarbakır’da dağda yol
| Мое настроение - дорога в горах в Диярбакыре
|
| Ölümden soğuk değil ellerim benim
| Мои руки не холоднее смерти
|
| Babaanneme söyledim, dert etmeyin beni
| Я сказал бабушке, не беспокойся обо мне.
|
| Göğsümdeki karanlığı bir tek umut anlar
| Только надежда понимает тьму в моей груди
|
| Her sabah uyanmak beni unutanla
| Просыпаться каждое утро, забывая меня.
|
| Biraz şiir kokuyorum biraz rap oyunu
| Я чую немного поэзии, немного рэпа
|
| O kadar mutluyum ki nefret doluyum
| Я так счастлив, что я полон ненависти
|
| Geçmiyor zaman, geçmiyor bak
| Время не проходит, оно не проходит
|
| Soluduğuma oksijen değil; | Я дышу не кислородом; |
| «Ateş» diyorlar
| Они называют это «огонь».
|
| Ah, ah bir de bilse
| Ах, если бы он только знал
|
| Keşke bu Dünya'dan atlayabilsem
| Я хотел бы выпрыгнуть из этого мира
|
| Hangi günahın öznesisin
| Предметом какого греха вы являетесь?
|
| Yağmura sarıl ve duy sesimi
| Обними дождь и услышь мой голос
|
| Kanatlarımdan kırıldım artık
| Я сломал свои крылья сейчас
|
| Benim de halim yok
| у меня тоже нет настроения
|
| Umut denen beni görmüyor mu
| Надежда не видит меня
|
| İnat ettim, ölmüyorum
| Я упрямый, я не умираю
|
| Gözleri kapattım karanlık artık
| Я закрыл глаза, уже темно
|
| Benim de halim yok
| у меня тоже нет настроения
|
| Atarsa 99, ıslatma beni
| Выбрасывает 99, не промокни меня
|
| İçimde sabır selamet falan kalmadı
| Во мне не осталось терпения
|
| Ne diyeyim?
| Что я могу сказать?
|
| Kalbinin varoşları gökyüzüne hasret
| Пригород твоего сердца тоскует по небу
|
| Saçlarını bulutlara bağladım bebeğim
| Я привязал твои волосы к облакам, детка
|
| Şimdi ağla, üzülmez semalar
| Плачь сейчас, небеса не скорбят
|
| Mutluluğumu istemez, üzülsem ağlar
| Она не хочет моего счастья, она плачет, если мне грустно
|
| Gezdiğin caddelerin bulutları benim
| Я облака улиц, по которым ты идешь
|
| Güneş'in gölgeleri unutmadı demi?
| Разве солнечные тени не забыли?
|
| Bencilliğine kobaydım yar
| Я был подопытным кроликом для твоего эгоизма
|
| Yanlışlıkla falan burada olaydın ya
| Вы случайно оказались здесь по ошибке или как?
|
| Suçlamak her zaman kolaydır bak
| Всегда легко винить
|
| Hasretin boynumda 10 aydır var
| У меня тоска на шее уже 10 месяцев
|
| Hangi günahın öznesisin
| Предметом какого греха вы являетесь?
|
| Yağmura sarıl ve duy sesimi
| Обними дождь и услышь мой голос
|
| Kanatlarımdan kırıldım artık
| Я сломал свои крылья сейчас
|
| Benim de halim yok
| у меня тоже нет настроения
|
| Umut denen beni görmüyor mu
| Надежда не видит меня
|
| İnat ettim, ölmüyorum
| Я упрямый, я не умираю
|
| Gözleri kapattım karanlık artık
| Я закрыл глаза, уже темно
|
| Benim de halim yok | у меня тоже нет настроения |