| Hayat kısadır, imtihan upuzun
| Жизнь коротка, испытание длинное
|
| Teras katındaki intihar kokusu
| Запах самоубийства на пентхаусе
|
| Seni bekledim, kaçamak değil
| Я ждал тебя, не уклоняясь
|
| Gönlüme attığın façalar gibi
| Как фасады, которые ты бросил в мое сердце
|
| Öğrenci evine gelen tabak
| Тарелка доставлена в студенческий дом
|
| Güzelim asansöre bin en alta bas
| Дорогая, садись в лифт, нажми на низ
|
| Hep sen kafanı yorma konuşulur
| Об этом всегда говорили, не беспокойтесь о вас
|
| Aşağı atlıcam orada buluşuruz
| Я спрыгну и встречу тебя там
|
| Gözüne dalıp gidem uzaklara
| Давай нырнем в твои глаза и уйдем
|
| Gene uyandır beni uzatmadan
| Разбуди меня снова без промедления
|
| Bugün hayalin senin uzakta bak
| Сегодня твоя мечта отвести взгляд
|
| Uzakta kal, uzakta kal
| держись подальше, держись подальше
|
| Uzakta kal, uzakta kal
| держись подальше, держись подальше
|
| Ben bilirim beklemeyi hasretle
| Я знаю, жажду ждать
|
| Benden seni çıkar ikiye böl
| Вытащу тебя из меня и разрежу на две части.
|
| Sonra yalnızlıkla çarp fark etmez
| Тогда умножьте на одиночество, это не имеет значения
|
| Gerçekten dağların karları yok
| Действительно в горах нет снега
|
| Baba bana deli diyo’lar, anlamıyo’m
| Папа называет меня сумасшедшим, я не понимаю
|
| O kadar anlattım anlamıyo'
| Я не понимаю, что я сказал тебе так много'
|
| Anlamıyo’san anlamı yok…
| Это не имеет смысла, если вы не понимаете...
|
| Ben ölürsem toprak darılır
| Если я умру, земля расстроится
|
| Sol omzuma göm saçlarını
| Похороните свои волосы на моем левом плече
|
| Benimle uyu, benimle uyu
| спать со мной, спать со мной
|
| Değişmiycek benim bu huyum
| Эта моя привычка не изменится
|
| Derin bi' kuyu içimden atılmıyo'
| Глубокий «колодец из меня не выкинуть»
|
| Seni unuttum diyip hatırlıyo’m
| Я помню, как сказал, что забыл тебя
|
| Yeni umut kur desem anlamıyo'
| «Я не пойму, если я скажу строить новую надежду»
|
| Anlamıyo’san anlamı yok… | Это не имеет смысла, если вы не понимаете... |