| Hiçbir şey olmamış gibi ara beni bir gün
| Позвони мне однажды, как будто ничего не произошло
|
| Hiçbir şey olmamış lütfen ara beni bir gün
| Ничего не произошло, пожалуйста, позвони мне однажды
|
| Diyeceklerim var, duymak istersen al
| Мне есть что сказать, если хочешь услышать, бери
|
| Aklına takılırsam belki yara verir bir gün
| Если я застряну в твоих мыслях, может быть, однажды мне будет больно.
|
| Bu ateşlere yangın denir
| Эти пожары называются пожарами.
|
| Sen kâbustun uyandım demin
| Ты кошмар только что проснулся
|
| Kurtulmam gerekiyordu aynaya baktım uyardım beni
| Я должен был избавиться от этого, я посмотрел в зеркало и предупредил меня
|
| Masal bir yok varmış gibi
| Как будто нет сказки
|
| Zaten hayat kibarmış gibi
| Как будто жизнь все-таки добра
|
| Bahsettim duygulardan sanki bir kalbin varmış gibi
| Я говорил о чувствах, как будто у тебя есть сердце
|
| Gerekirse sus, konuşma bile benle
| Заткнись, если нужно, даже не разговаривай со мной.
|
| Gerekirse dur, konuşma bile benle
| Остановись, если нужно, даже не разговаривай со мной.
|
| İstediklerini al, istediklerini yak
| Бери, что хочешь, сжигай, что хочешь
|
| İstemezsen ama konuşma bile benle
| Если ты не хочешь, но даже не разговаривай со мной.
|
| Başka beden, başka suratlar
| Другое тело, другое лицо
|
| Bilmiyorlar ama aşk küsuratta
| Они не знают, но любовь странная
|
| Çok iyi anlaşıyorlar
| Они очень хорошо ладят
|
| Bilmiyorlar ama aşk küsuratta
| Они не знают, но любовь странная
|
| Onlar çok seviyorlar
| они так любят
|
| Onlar hep seviyorlar
| они всегда любят
|
| Onlar tam seviyorlar
| они очень любят
|
| Bilmiyorlar ama aşk küsuratta
| Они не знают, но любовь странная
|
| Sırtıma saplanır yara bandı
| Пластырь застрял на моей спине
|
| Fark etmeden yaralandım
| Я был ранен, сам того не осознавая
|
| Belki dedim değişir her şey
| Я сказал, может быть, все изменится
|
| Değişmedi kalakaldım
| я остался без изменений
|
| Ben gerçek o yalandı
| я правда это была ложь
|
| Fazlasıyla hep oyalandım
| я всегда был слишком занят
|
| Yüzlerinde hep maskeler falan
| На лицах у них всегда маски.
|
| Seni kandıran hep boyalardır
| Вас всегда обманывают краски
|
| Geçmişinden utanmış gibi
| Как будто стыдится своего прошлого
|
| Her şey eksik bu tammış gibi
| Все отсутствует, это похоже на завершение
|
| Söylesem de boş boş bakıyordu, koltukta uyanmış gibi
| Даже если бы я сказал ему, он смотрел пустым взглядом, как будто проснулся на диване.
|
| Dayanırsam surlarına, lütfen bakma kusurlarıma
| Если я стою на твоих стенах, пожалуйста, не смотри на мои недостатки
|
| Demek istemediğimi bilirsin
| Вы знаете, я не имею в виду
|
| Lütfen bak kusurlarıma
| Пожалуйста, посмотри на мои недостатки
|
| Başka beden, başka suratlar
| Другое тело, другое лицо
|
| Bilmiyorlar ama aşk küsuratta
| Они не знают, но любовь странная
|
| Çok iyi anlaşıyorlar
| Они очень хорошо ладят
|
| Bilmiyorlar ama aşk küsuratta
| Они не знают, но любовь странная
|
| Onlar çok seviyorlar
| они так любят
|
| Onlar hep seviyorlar
| они всегда любят
|
| Onlar tam seviyorlar
| они очень любят
|
| Bilmiyorlar ama aşk küsuratta | Они не знают, но любовь странная |