| Girl please come back from the place that you hide
| Девочка, пожалуйста, вернись из того места, где ты прячешься.
|
| How about tonight?
| Как насчет сегодняшнего вечера?
|
| I wanna see you lets get out of here
| Я хочу увидеть тебя, давай уйдем отсюда
|
| Why won’t you come out
| Почему ты не выходишь
|
| Of hiding, let’s get this straight
| Прятаться, давайте разберемся
|
| Is it the passion that’s been lacking
| Это страсть, которой не хватало
|
| What can we do
| Что мы можем сделать
|
| I need some medicine
| Мне нужно лекарство
|
| To help me get inside of you
| Чтобы помочь мне проникнуть внутрь тебя
|
| We are nothing but sinking ships
| Мы не что иное, как тонущие корабли
|
| I can’t save you cause I’m falling into the ground
| Я не могу спасти тебя, потому что я падаю на землю
|
| We are nothing but sinking ships
| Мы не что иное, как тонущие корабли
|
| I can’t save you cause I’m falling
| Я не могу спасти тебя, потому что я падаю
|
| Girl, please come back from the place that you hide
| Девушка, пожалуйста, вернитесь из того места, где вы прячетесь
|
| How about tonight?
| Как насчет сегодняшнего вечера?
|
| I wanna see you lets get out of here
| Я хочу увидеть тебя, давай уйдем отсюда
|
| Take back, take back my heart
| Верни, верни мое сердце
|
| I don’t mind (heart, I don’t mind)
| Я не против (сердце, я не против)
|
| 'Cause if you’re not mine
| Потому что, если ты не мой
|
| I see no point in even having one
| Я не вижу смысла даже иметь один
|
| Take a look at me
| Взгляни на меня
|
| I’m the one who’s sinking and
| Я тот, кто тонет и
|
| Falling faster
| Падение быстрее
|
| In a matter
| В вопросе
|
| Of seconds
| секунд
|
| Break me
| Сломать меня
|
| You’ll never, you’ll never break me down
| Ты никогда, ты никогда не сломаешь меня
|
| Break me
| Сломать меня
|
| You’ll never, you’ll never break me down
| Ты никогда, ты никогда не сломаешь меня
|
| Girl, please come back from the place that you hide
| Девушка, пожалуйста, вернитесь из того места, где вы прячетесь
|
| How about tonight?
| Как насчет сегодняшнего вечера?
|
| I wanna see you lets get out of here
| Я хочу увидеть тебя, давай уйдем отсюда
|
| Take back, take back my heart
| Верни, верни мое сердце
|
| I don’t mind (heart, I don’t mind)
| Я не против (сердце, я не против)
|
| 'Cause if you’re not mine
| Потому что, если ты не мой
|
| I see no point in even having one
| Я не вижу смысла даже иметь один
|
| Take back, take back my heart
| Верни, верни мое сердце
|
| I don’t mind
| я не против
|
| Take back, take back my heart
| Верни, верни мое сердце
|
| I don’t mind
| я не против
|
| Take back, take back my heart
| Верни, верни мое сердце
|
| I don’t mind
| я не против
|
| Take back, take back my heart
| Верни, верни мое сердце
|
| I don’t mind
| я не против
|
| Take back, take back my heart
| Верни, верни мое сердце
|
| I don’t mind
| я не против
|
| (Why won’t you stop this hiding)
| (Почему ты не перестанешь это прятать)
|
| (Why won’t you come out baby?)
| (Почему ты не выходишь, детка?)
|
| Take back, take back my heart
| Верни, верни мое сердце
|
| I don’t mind
| я не против
|
| (Why won’t you stop this hiding)
| (Почему ты не перестанешь это прятать)
|
| (Why won’t you come out baby?)
| (Почему ты не выходишь, детка?)
|
| Take back, take back my heart
| Верни, верни мое сердце
|
| I don’t mind
| я не против
|
| (Why won’t you stop this hiding)
| (Почему ты не перестанешь это прятать)
|
| (Why won’t you come out baby?)
| (Почему ты не выходишь, детка?)
|
| Take back, take back my heart
| Верни, верни мое сердце
|
| I don’t mind
| я не против
|
| (Why won’t you stop this hiding)
| (Почему ты не перестанешь это прятать)
|
| (Why won’t you come out baby?)
| (Почему ты не выходишь, детка?)
|
| Take back, take back my heart
| Верни, верни мое сердце
|
| I don’t mind
| я не против
|
| (Why won’t you stop this hiding)
| (Почему ты не перестанешь это прятать)
|
| (Why won’t you come out baby?)
| (Почему ты не выходишь, детка?)
|
| Take back, take back my heart
| Верни, верни мое сердце
|
| I don’t mind
| я не против
|
| (Why won’t you stop this hiding)
| (Почему ты не перестанешь это прятать)
|
| (Why won’t you come out baby?) | (Почему ты не выходишь, детка?) |