Перевод текста песни Wenn du in meinem Arm bist - SDP

Wenn du in meinem Arm bist - SDP
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn du in meinem Arm bist , исполнителя -SDP
В жанре:Поп
Дата выпуска:21.07.2021
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Wenn du in meinem Arm bist (оригинал)Wenn du in meinem Arm bist (перевод)
Wir teilen uns ein Bier und 'ne Tiefkühlpizza Мы разделим пиво и замороженную пиццу
Sitzt du neben mir sieht Berlin auf einmal aus wie Nizza (Aus wie Nizza) Если вы сядете рядом со мной, Берлин вдруг станет похож на Ниццу (на улице, как Ницца)
Ja, mit dir im Zelt aufm Festival macht mehr Bock als im besten Hotel Да с тобой в шатре на фестивале веселее, чем в самом лучшем отеле
Wir sind beide verrückt und wir bleiben auch so Мы оба сумасшедшие, и мы останемся такими
Unsern Trip, den gibts nicht im Reisebüro Наше путешествие, его нет в турагентствах
Ja, das letzte Jahr war nicht so einfach Да, в прошлом году было не так просто
Doch ich habs geschafft, weil du dabei warst Но я сделал это, потому что ты был там
Alles ist okay, wenn du in meinem Arm bist (In meinem Arm bist) Все в порядке, когда ты в моих руках (в моих руках)
Probleme werden zu Luft, als wären sie gar nichts (Gar nichts) Проблемы исчезают, как будто они ничто (ничего)
Alles ist okay, wenn du in meinem Arm bist (In meinem Arm bist) Все в порядке, когда ты в моих руках (в моих руках)
Die schönsten Dinge im Leben sind gratis (Gratis) Лучшие вещи в жизни бесплатны (бесплатно)
Die Stadt steht still, keine Flugzeuge fliegen Город стоит на месте, самолеты не летают
Mir egal, ich brauch keine Malediven Мне все равно, мне не нужны Мальдивы
Weil die besten Dinge umsonst sind Потому что лучшие вещи бесплатны
Ich will einfach nur mit dir aufm Balkon chillen Я просто хочу расслабиться с тобой на балконе
Yeah, alle rennen nur der Kohle hinterher Да, все просто гоняются за деньгами
Sie kennen jeden Preis, doch von nichts den Wert Они знают каждую цену, но ценность ничего
Mit dir Frühstück im Bett, ich brauche nicht mehr Завтрак в постель с тобой, мне больше не надо
Ohne dich wär ich arm, auch als Millionär Без тебя я был бы беден, даже будучи миллионером
Ich muss nur meinen Kopf auf deine Schulter legen, das rebooted mein System Все, что мне нужно сделать, это положить голову тебе на плечо, и моя система перезагрузится.
Wie mit Druck auf 'nen Knopf löschst du den Stress aus meinem Kopf Вы снимаете стресс с моей головы, как нажатие кнопки
Alles ist okay, wenn du in meinem Arm bist (In meinem Arm bist) Все в порядке, когда ты в моих руках (в моих руках)
Probleme werden zu Luft, als wären sie gar nichts (Gar nichts) Проблемы исчезают, как будто они ничто (ничего)
Alles ist okay, wenn du in meinem Arm bist (In meinem Arm bist) Все в порядке, когда ты в моих руках (в моих руках)
Die schönsten Dinge im Leben sind gratis (Gratis) Лучшие вещи в жизни бесплатны (бесплатно)
Alles o-o-okay, wenn du in meinem Arm bist Все хорошо, когда ты в моих объятиях
Alles o-o-okay, wenn du in meinem Arm bist Все хорошо, когда ты в моих объятиях
Alles o-o-okay, wenn du in meinem Arm bist Все хорошо, когда ты в моих объятиях
Alles o-o-okay, wenn du in meinem Arm bistВсе хорошо, когда ты в моих объятиях
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: