Перевод текста песни Eigentlich wollte er nie ein Liebeslied schreiben - SDP

Eigentlich wollte er nie ein Liebeslied schreiben - SDP
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eigentlich wollte er nie ein Liebeslied schreiben , исполнителя -SDP
Песня из альбома: ... Nur Musik ist schöner
В жанре:Поп
Дата выпуска:10.06.2010
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Berliner Plattenbau

Выберите на какой язык перевести:

Eigentlich wollte er nie ein Liebeslied schreiben (оригинал)На самом деле он никогда не хотел писать песню о любви (перевод)
Reißen wir uns gegenseitig raus Давайте разорвем друг друга
Oder reiten wir uns rein? Или мы въезжаем?
Hälst du mich lang' genug aus Сможешь ли ты терпеть меня достаточно долго?
Bin ich bald wieder allein? Я скоро опять один?
Ey, Schatz, krass.Эй, дорогая, круто.
Ich halt’s fast nichtmehr aus Я с трудом могу больше терпеть
Du küsst meinen Bauch und ich deinen auch Ты целуешь мой живот, и я тоже целую тебя
Und mein kleines Herz bounct И мое маленькое сердце подпрыгивает
Es ist fast wie im Traum Это почти как во сне
Und ich liebe den Sound von deinem Herzen И я люблю звук твоего сердца
Wenn es schlägt Когда он бьет
Bist du erregt und es pocht noch krasser Вы возбуждены, и это стучит еще больше?
Als wenn deine schwarzen Augen glänzen Как будто твои черные глаза сияют
Hab ich mal wieder richtig Bock auf mit-dir-Schule-schwänzen Я действительно в настроении снова прогулять школу с тобой
Ein bisschen Tequila немного текилы
Mit kleinen Gläsern klappern Звеня маленькими стаканами
Dann sing ich für dich Lieder von Liebe Тогда я буду петь тебе песни о любви
Und fang wieder an zu sabbern И снова начать пускать слюни
Und fall über dich her И упасть на тебя
Denn ich begehre dich sehr Потому что я очень хочу тебя
So geht das hin und her Вот как это идет вперед и назад
Ich brauch dir nicht zu erklären мне не нужно объяснять тебе
Wie schön das wär, so für immer Как хорошо, что это было бы навсегда
Eigentlich wollte er nie ein Liebeslied schreiben На самом деле, он никогда не хотел писать песню о любви
Nur inhaltlos rappen und so sollte es bleiben Просто рэп без содержания, и так оно и должно оставаться.
Doch du machst ihn schmalzig und er wird zum Poet, no Но ты делаешь его банальным, и он становится поэтом, нет.
Seine Hoes — und Homeboys vermissen den Proleten Его мотыги и домашние мальчики скучают по быдлу
Und du weißt… И ты знаешь…
Dass ich immer da bin Что я всегда рядом
Dir gehört mein Gentle-Charm Ты владеешь моим нежным очарованием
Häng dich an meinen Oberarm, versteck dich hinter mir Держись за мое плечо, прячься за мной.
Geh, mach dein Herz auf! Иди, открой свое сердце!
Bevor ich dir was tu reiß ich mir meins raus Прежде чем я что-нибудь с тобой сделаю, я вырву свою
(reiß ich mir meins raus) (Я вырываю свой)
Nicht immer drauf Не всегда на нем
Doch für immer auf dir Но навсегда на вас
Wenn ich auf Knien krieche, bitte glaubst du mir: Когда я ползу на коленях, пожалуйста, поверь мне:
Ich hör auf mit dem Rauchen, ich weiß bloß noch nicht wann Я бросаю курить, только еще не знаю, когда
Du darfst mich zusammenstauchen ты можешь шлепнуть меня
Und strauchel ich dann, streng ich mich noch mehr an И если я спотыкаюсь, я стараюсь еще сильнее
Ich bin mir selber egal я не забочусь о себе
Ich bin der falsche Mann für die richtige Frau Я не тот мужчина для правильной женщины
Doch das kleinste Übel, das man finden kann Но самое маленькое зло, которое вы можете найти
Eigentlich wollte er nie ein Liebeslied schreiben На самом деле, он никогда не хотел писать песню о любви
Nur inhaltlos rappen und so sollte es bleiben Просто рэп без содержания, и так оно и должно оставаться.
Doch du machst ihn schmalzig und er wird zum Poet, no Но ты делаешь его банальным, и он становится поэтом, нет.
Seine Hoes- und Homeboys vermissen den Proleten Его мотыги и домашние мальчики скучают по быдлу
Und du weißt… И ты знаешь…
Dass ich immer da bin Что я всегда рядом
Dir gehört mein Gentle-Charm Ты владеешь моим нежным очарованием
Häng dich an meinen Oberarm, versteck dich hinter mir Держись за мое плечо, прячься за мной.
Geh, mach dein Herz auf! Иди, открой свое сердце!
Bevor ich dir was tu reiß ich mir meins raus Прежде чем я что-нибудь с тобой сделаю, я вырву свою
(reiß ich mir meins raus)(Я вырываю свой)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: