| Ich bin in mich selbst verliebt
| я влюблен в себя
|
| Ich betrachte mich im Spiegel schon seit Stunden
| Я часами смотрю на себя в зеркало
|
| Ich bin so selbstverliebt
| я такой эгоистичный
|
| Ich hab das Selfie erfunden
| Я изобрел селфи
|
| Und wenn du jammerst, muss ich einfach nur gähnen
| И когда ты ноешь, мне просто нужно зевать
|
| Geh mal weg mit deinen Problemen, ooh
| Уйди со своими проблемами, ох
|
| Du sagst, die Welt ist im Arsch, ooh
| Вы говорите, что мир отстой, ох
|
| Das ist mir sowas von egal
| Мне все равно
|
| Der nächste Anschlag wieder über 80 Tote
| В результате следующего теракта погибло более 80 человек.
|
| Mir egal, ich checke grade Aktienkurse
| Мне все равно, я просто проверяю цены на акции
|
| Und irgendwo fliehen grade wieder Menschen
| И снова куда-то бегут люди
|
| Komm wir scheißen drauf und schließen alle Grenzen
| Давай трахнемся и закроем все границы
|
| Fünf Millionen Arbeitslose sind nur eine Zahl
| Пять миллионов безработных - это просто цифра
|
| All eure Probleme sind mir einfach scheißegal
| Мне просто плевать на все твои проблемы
|
| Nein, nicht mein Problem
| Нет, не моя проблема
|
| Ist nicht mein Problem, nicht mein Problem
| Это не моя проблема, не моя проблема
|
| Oh Nein, nicht mein Problem
| О нет, не моя проблема
|
| Und wenn der Planet untergeht
| И когда планета падает
|
| Deine Tochter durfte zwischen Kik und zwischen Primark wähl'n
| Ваша дочь могла выбирать между Kik и Primark
|
| Jetzt muss sie für beide nähen, baby ist nicht mein Problem
| Теперь она должна шить для них обоих, ребенок не моя проблема
|
| Kaiser Franz und ich stehn am Fenster, doch Sklaverei
| Император Франц и я стоим у окна, но рабство
|
| Können wir weit und breit nicht sehen, thehehe, nicht mein Problem
| Разве мы не можем видеть далеко и широко, хе-хе, это не моя проблема
|
| Du hast die Regierung finanziert in deiner Heimat, den Krieg — äh,
| Ты финансировал правительство дома, войну...
|
| scheiß System, thehehe, nicht mein Problem
| дерьмовая система, хехе, не моя проблема
|
| Kannst du mir sagen wie es bei Bayern — ManUnited steht?
| Расскажите, как обстоят дела с «Баварией» — «МанЮнайтед»?
|
| 2:1? | 2:1? |
| für wen? | для кого? |
| ManUnited? | Манчестер Юнайтед? |
| Schweinsteiger fehlt? | Швайнштайгер пропал? |
| Da würd ich nochn Weizen nehmen!
| Я бы все-таки взял пшеницу!
|
| Management und Marketing, ich denk an Maximalgewinn, Maximalgewinn
| Менеджмент и маркетинг, я думаю о максимальной прибыли, максимальной прибыли
|
| Am besten wenn man Sklaven nimmt direkt aus Asien
| Лучше всего, если вы возьмете рабов прямо из Азии
|
| Die bauen grad in Katar fette Fußballstadien
| Сейчас в Катаре строят большие футбольные стадионы.
|
| Es ist ein trauriger Verlauf der Geschichte
| Это печальный поворот истории
|
| Wir rotten alles aus noch vor der Apokalypse
| Мы уничтожим все до апокалипсиса
|
| Stehn alle schon auf der roten Liste
| Все уже в красном списке
|
| Bald sieht die Erde aus so wie Frau Merkels Brüste
| Скоро земля будет похожа на грудь госпожи Меркель
|
| Nein, nicht mein Problem
| Нет, не моя проблема
|
| Ist nicht mein Problem, nicht mein Problem
| Это не моя проблема, не моя проблема
|
| Oh Nein, nicht mein Problem
| О нет, не моя проблема
|
| Und wenn der Planet untergeht
| И когда планета падает
|
| Gutmenschen denken, sie retten diese Welt
| Благодетели думают, что спасают этот мир
|
| Aber nur weil sie denken, damit retten sie sich selbst
| Но только потому, что они думают, что спасают себя
|
| Ja, ist so ne Mode zurzeit
| да мода сейчас такая
|
| In Wirklichkeit sind wir schon dem Tode geweiht
| На самом деле мы уже обречены на смерть
|
| Doch keine Zeit zum traurig sein
| Но нет времени грустить
|
| Ich steh morgens auf und dann bau ich erstmal einen
| Я встаю утром и сначала строю один
|
| Ganz auf entspannt auf der Couch, mann auf jeden
| Полностью расслабился на диване, мужчина на всех
|
| Denn auf dieser Welt gibts n Haufen Probleme
| Потому что в этом мире куча проблем
|
| Flüchtlingsheime brennen, ich kann trotzdem super pennen
| Дома беженцев горят, но я все еще могу спать спокойно
|
| Denn ich muss ja da nicht schlafen
| Потому что мне не нужно там спать
|
| Auch wenn Küsten überschwemmen, Menschen flüchten und rennen
| Даже когда берега затопляются, люди бегут и бегут
|
| Mir egal, denn ich wohn ja nicht am Hafen
| Мне все равно, потому что я не живу в порту
|
| Ja der Untergang der Welt ist einfach nicht mein Bier
| Да конец света просто не мое пиво
|
| Soll der scheiß Planet doch explodiern, er gehört ja nicht mir
| Пусть эта чертова планета взорвется, она мне не принадлежит
|
| Nein, nicht mein Problem
| Нет, не моя проблема
|
| Ist nicht mein Problem, nicht mein Problem
| Это не моя проблема, не моя проблема
|
| Oh Nein, nicht mein Problem
| О нет, не моя проблема
|
| Und wenn der Planet untergeht
| И когда планета падает
|
| Ist nicht mein Problem, ooh
| Это не моя проблема, ох
|
| Ist nicht mein Problem | Не моя проблема |