| [Chorus:] | [Припев:] |
| Scheiße! In meinem Keller liegt ne Leiche. | Вот черт! У меня в подвале лежит труп. |
| Ich bin's nich gewesen, doch ich kann es nich beweisen. | Я к этому непричастен, но как мне это доказать? |
| Scheiße! Überall ist Blut, doch ich hab es nich getan. | Вот черт! Кровь везде, но я этого не совершал. |
| Wie werde ich sie los, hat da jemand einen Plan? | Как мне избавиться от него, есть у кого-нибудь план? |
| Auf meinem Sofa liegt ein Toter. | У меня на диване лежит покойник. |
| Ich bin's nich gewesen und es ist auch nich mein Opa. | Я к этому непричастен, и дедушка мой тоже. |
| Scheiße! Überall ist Blut, doch ich hab es nich getan. | Вот черт! Кровь везде, но я этого не совершал. |
| Wie werde ich sie los, hat da jemand einen Plan? | Как мне избавиться от него, есть у кого-нибудь план? |
| - | - |
| Ich war im Baumarkt, denn ich will da ma' nachfragen, | Я заходил в строительный гипермаркет, потому что хотел там спросить, |
| Ob sie nich ne große Kiste, sowas wie 'nen Sarg haben. | Есть ли у них большой ящик где-то размером с гроб. |
| Oder ob es reicht wenn ich sie bloß zerlege, | А, может, мне просто разрубить его на кусочки |
| Mit dem Häcksler im Garten oder der Motorsäge. | В садовом измельчителе или распилить бензопилой? |
| Und dann lad' ich meine Freunde ein, zum Barbecue. | А потом я приглашу своих друзей на барбекю. |
| Es gibt Fleisch für alle, komm — schlag ruhig zu. | Есть мясо для всех, давайте — налетайте. |
| Oder ich bau ein Wintergarten und gieß sie in Beton. | А еще я могу построить зимний сад и залить его бетоном. |
| Oder baue 'ne Rakete und schieße sie zum Mond. | Или построить ракету и отправить его на Луну. |
| Ey ich leg sie in die Tiefkühltruhe, weil sie da keiner sehen kann. | Эй, а положу-ка я его лучше в морозильник, потому что там его точно никто не увидит. |
| Und ich hol sie raus, im Winter, und bau daraus 'en Schneemann. [ohhoho] | А потом зимой вытащу его и сделаю из него снеговика. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Scheiße! In meinem Keller liegt ne Leiche. | Вот черт! У меня в подвале лежит труп. |
| Ich bin's nich gewesen, doch ich kann es nich beweisen. | Я к этому непричастен, но как мне это доказать? |
| Scheiße! Überall ist Blut, doch ich hab es nich getan. | Вот черт! Кровь везде, но я этого не совершал. |
| Wie werde ich sie los, hat da jemand einen Plan? | Как мне избавиться от него, есть у кого-нибудь план? |
| Auf meinem Sofa liegt ein Toter. | У меня на диване лежит покойник. |
| Ich bin's nich gewesen und es ist auch nich mein Opa. | Я к этому непричастен, и дедушка мой тоже. |
| Scheiße! Überall ist Blut, doch ich hab es nich getan. | Вот черт! Кровь везде, но я этого не совершал. |
| Wie werde ich sie los, hat da jemand einen Plan? | Как мне избавиться от него, есть у кого-нибудь план? |
| - | - |
| Mit 'nem dicken Schädel wach ich auf, | Я проснулся с тяжелой головой, |
| mein ganzes Bett ist nass. | Вся моя постель была мокрой. |
| Ich weiß nichts mehr, | Я ни в чем уже больше не был уверен, |
| ich glaub ich hab die letzte Nacht komplett verpasst. | Кажется, этой ночью я совсем не спал. |
| Ich sag: Lieber Tag wird bitte nich schlimmer. | Я говорю: "Дорогой день, пожалуйста, будь получше". |
| Doch aufm Weg ins Bad, liegt da ne Leiche mitt'n im Zimmer. | Но по пути в ванную посреди комнаты лежит труп. |
| Was soll'n das jetzt? Kommt der klar? | Что еще за дела? Кто мне все объяснит? |
| Was denkt dieser Arsch sich? | Что этот хрен о себе возомнил? |
| Liegt hier rum als hätte ich ihn umgebracht, doch ich war's nich. | Лежит здесь, будто это я его кокнул, но это был не я. |
| Sag ma, muss er unbedingt mit seinem Blut den Boden rot färben? | Ну, скажите, разве обязательно было своей кровью красить мне пол в красный цвет? |
| Wie konnte er bloß sterben? Ich muss ihn los werden. | Чего это он вдруг умер? Мне нужно от него избавиться. |
| So, zurück zum Sender, ihrem Schreiben liegt ne Leiche bei. | Лучше вернуть его отправителю, к вашему письму прилагается труп. |
| Oder schneid dir ne Scheibe von ihm ab, in meiner Fleischerei. | Или разрезать его на кусочки в моей мясной лавке? |
| Ich leg zu den Pennern unter die Brücke, die stört das selten. | А, может, подкинуть его бомжам, что живут под мостом, — их такое беспокоит редко. |
| Oder ich stell sie zu diesen Statuen bei Körperwelten. | Или поставить его среди статуй на выставке "Миры тела". |
| Ich glaub da hilft kein Copperfield und auch kein Uri Geller. | Мне кажется, что тут не поможет ни Копперфильд, ни Ури Геллер. |
| Nein, ich pack sie einfach zu den anderen in meinem Keller. | Нет, я просто засуну к тому другому у меня в подвале. |
| Die Leute kommen, die Leichen gehen, wie das so ist im Leben. | Люди приходят, трупы уходят, такова уж жизнь. |
| Und dann zurück an den Tresen, so als wär nichts gewesen. | А потом обратно в бар, будто бы ничего не случилось. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Scheiße! In meinem Keller liegt ne Leiche. | Вот черт! У меня в подвале лежит труп. |
| Ich bin's nich gewesen, doch ich kann es nich beweisen. | Я к этому непричастен, но как мне это доказать? |
| Scheiße! Überall ist Blut, doch ich hab es nich getan. | Вот черт! Кровь везде, но я этого не совершал. |
| Wie werde ich sie los, hat da jemand einen Plan? | Как мне избавиться от него, есть у кого-нибудь план? |
| Auf meinem Sofa liegt ein Toter. | У меня на диване лежит покойник. |
| Ich bin's nich gewesen und es ist auch nich mein Opa. | Я к этому непричастен, и дедушка мой тоже. |
| Scheiße! Überall ist Blut, doch ich hab es nich getan. | Вот черт! Кровь везде, но я этого не совершал. |
| Wie werde ich sie los, hat da jemand einen Plan? | Как мне избавиться от него, есть у кого-нибудь план? |
| - | - |
| Ich weiß ich hab es nich getan, aber keiner wird mir glauben, | Я знаю, что я этого не совершал, но мне никто не поверит, |
| Also mache ich 'nen Plan. | Поэтому у меня есть план. |
| Ich schick sie nach Afghanistan, ab in den Irak. | Я направлю его в Афганистан или в Ирак. |
| Das fällt da garnich auf, da sterben Massen jeden Tag. | Там он никому не бросится в глаза, потому что там каждый день умирает куча народу. |
| Ich schick sie in den Bundestag, mit dem Paketzusteller, | Я пошлю его курьером в Бундестаг, |
| Denn jeder Politiker hat Leichen in seinem Keller. | Потому что у каждого политика в подвале лежат трупы. |
| Ich warte bis zum nächsten Amoklauf und deponier sie in der Aula. | Я дождусь следующей бойни и брошу его там в зале. |
| Das fällt da garnich auf zwischen Max und der Laura. | Там он никому не бросится в глаза между Максом и Лаурой. |
| Und dann hab ich ma geGooglet, Organe bringen Geld ein. | А потом я тут погуглил и узнал, что органы приносят деньги. |
| Ich verkauf die Einzelteile, aus jedem Teil mach ich 'nen Geldschein. | Я продам его по частям, и каждая из этих частей принесет мне денежку. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Scheiße! In meinem Keller liegt ne Leiche. | Вот черт! У меня в подвале лежит труп. |
| Ich bin's nich gewesen, doch ich kann es nich beweisen. | Я к этому непричастен, но как мне это доказать? |
| Scheiße! Überall ist Blut, doch ich hab es nich getan. | Вот черт! Кровь везде, но я этого не совершал. |
| Wie werde ich sie los, hat da jemand einen Plan? | Как мне избавиться от него, есть у кого-нибудь план? |
| Auf meinem Sofa liegt ein Toter. | У меня на диване лежит покойник. |
| Ich bin's nich gewesen und es ist auch nich mein Opa. | Я к этому непричастен, и дедушка мой тоже. |
| Scheiße! Überall ist Blut, doch ich hab es nich getan. | Вот черт! Кровь везде, но я этого не совершал. |
| Wie werde ich sie los, hat da jemand einen Plan? | Как мне избавиться от него, есть у кого-нибудь план? |
| - | - |
| Doch die Lösung liegt viel näher als man denkt, | Но в итоге я нашел решение данной проблемы гораздо ближе, чем вы думаете, - |
| Ich warte einfach bis mein Nachbar pennt. | Я просто подожду, пока уснет мой сосед. |
| Dann schleiche ich mich heimlich in sein Haus | Тогда я прокрадусь в его дом |
| und lege ich ihm die Leiche einfach auf die Couch. | И просто положу этот труп ему на диван. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Scheiße! In meinem Keller liegt ne Leiche. | Вот черт! У меня в подвале лежит труп. |
| Ich bin's nich gewesen, doch ich kann es nich beweisen. | Я к этому непричастен, но как мне это доказать? |
| Scheiße! Überall ist Blut, doch ich hab es nich getan. | Вот черт! Кровь везде, но я этого не совершал. |
| Wie werde ich sie los, hat da jemand einen Plan? | Как мне избавиться от него, есть у кого-нибудь план? |
| Auf meinem Sofa liegt ein Toter. | У меня на диване лежит покойник. |
| Ich bin's nich gewesen und es ist auch nich mein Opa. | Я к этому непричастен, и дедушка мой тоже. |
| Scheiße! Überall ist Blut, doch ich hab es nich getan. | Вот черт! Кровь везде, но я этого не совершал. |
| Wie werde ich sie los, hat da jemand einen Plan? | Как мне избавиться от него, есть у кого-нибудь план? |
| - | - |