| Manchmal wünsch' ich mir, du wärst mir einfach egal
| Иногда мне жаль, что я просто не заботился о тебе
|
| Dann wärst du nur ein Name, nur irgendeine Zahl
| Тогда ты был бы просто именем, просто номером
|
| Dann wär's mir egal, auf welche Partys du gehst
| Тогда мне было бы все равно, на какие вечеринки ты ходишь
|
| Egal, mit wem du Fotos hochlädst
| Независимо от того, с кем вы загружаете фотографии
|
| Egal, ob du auf den Typen grad stehst
| Неважно, увлечен ли ты этим парнем прямо сейчас.
|
| Und mit ihm heute Abend noch schläfst
| И все еще сплю с ним сегодня ночью
|
| Fuck, ich drehe durch davon, alles dreht sich immer nur um dich
| Бля, я схожу с ума, это все из-за тебя
|
| Und jeder Song erinnert mich an dich
| И каждая песня напоминает мне о тебе
|
| Es gibt Millionen Liebeslieder, ich erkenn' dich darin wieder
| Есть миллионы песен о любви, я узнаю в них тебя
|
| Viel zu viele Liebeslieder, alle handeln von dir
| Слишком много песен о любви, все они о тебе.
|
| Und es macht mich noch verrückt
| И это все еще сводит меня с ума
|
| Sie sing’n über dich in jedem einzelnen Stück
| Они поют о тебе в каждом произведении
|
| Millionen Liebeslieder, alle handeln von dir
| Миллионы песен о любви, все о тебе
|
| Manchmal wünsch' ich dir die Pest an den Hals
| Иногда я желаю тебе чумы на шее
|
| Dann wieder will ich ihn küssen und dass du dich in meinen Rücken krallst
| Потом снова хочу поцеловать его и чтобы ты царапала мне спину
|
| Ich stell mir vor, ich wär' nicht mehr allein
| Я представляю, что я больше не один
|
| Wie früher, wir zwei und ein paar Flaschen Wein
| Как и прежде, мы вдвоем и несколько бутылок вина
|
| Stell mir vor, dass du wieder da bist
| Представьте, что вы вернулись
|
| Und nicht die Frau, mit der ich heut schlafe
| И не женщина, с которой я сплю сегодня ночью
|
| Fuck, ich drehe durch davon, dich vergessen ist 'ne Kunst
| Черт, я схожу с ума, забыть тебя - это искусство
|
| Denn jeder Song erinnert mich an uns
| Потому что каждая песня напоминает мне о нас
|
| Es gibt Millionen Liebeslieder, ich erkenn' dich darin wieder
| Есть миллионы песен о любви, я узнаю в них тебя
|
| Viel zu viele Liebeslieder, alle handeln von dir
| Слишком много песен о любви, все они о тебе.
|
| Und es macht mich noch verrückt
| И это все еще сводит меня с ума
|
| Sie sing’n über dich in jedem einzelnen Stück
| Они поют о тебе в каждом произведении
|
| Millionen Liebeslieder, alle handeln von dir
| Миллионы песен о любви, все о тебе
|
| Es gibt Millionen Liebeslieder, ich erkenn' dich darin wieder
| Есть миллионы песен о любви, я узнаю в них тебя
|
| Viel zu viele Liebeslieder, alle handeln von dir
| Слишком много песен о любви, все они о тебе.
|
| Und es macht mich noch verrückt
| И это все еще сводит меня с ума
|
| Sie sing’n über dich in jedem einzelnen Stück
| Они поют о тебе в каждом произведении
|
| Millionen Liebeslieder, alle handeln von dir | Миллионы песен о любви, все о тебе |