Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Leider wieder da!, исполнителя - SDP. Песня из альбома Die bunte Seite der Macht, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 09.03.2017
Лейбл звукозаписи: Berliner Plattenbau
Язык песни: Немецкий
Leider wieder da!(оригинал) |
Keiner weiß, wie uns’re Lieder heißen |
Wir sind nicht auf Titelseiten |
Im Radio läuft schon wieder Scheiße |
Doch das int’ressiert uns beide |
Gar nicht! |
Wir machen Mucke, auch wenn keiner danach fragt |
Ich hab' 'ne schlechte Nachricht |
Und die lautet: «Wir sind leider wieder da!» |
Ja, das Wetter war viel besser — ohne uns! |
Jeder Lottoschein ein Sechser — ohne uns! |
Jeder Tag war wie Silvester — ohne uns! |
Die ganze Welt war viel gerechter — ohne uns! |
Das war so ein entspanntes Jahr |
Doch wir sind leider wieder da |
Und uns hat keiner gefragt |
Doch wir sind leider wieder da |
Du hast gehofft, wir kommen gar nicht zurück |
Werden überfahr'n oder erschlagen vom Blitz |
Ja, du hast gehofft, wir liegen beide längst im Grab |
Doch wir sind leider wieder da |
Schönen guten Tag, ich will nur, dass du weißt |
Dass ich immer noch will, dass du dein Radio aus dem Fenster schmeißt |
SDP, anti Trend, scheiß auf Popstars! |
Nenn mich prominent und ich reiß' dein’n Kopf ab |
Wir sind leider wieder da, Vinc und Digi-Digi-Dag |
Du hast kein’n Bock, doch dich hat keiner gefragt |
Jaja, andere Bands werden auch immer trauriger |
Denn ihre Fans sterben aus wie Dinosaurier |
Wow, Dicker, schau, Dicker, so wird das gemacht |
Willkommen auf der bunten Seite der Macht |
Dein Nachbar ist gestresst, es ist das alte Lied |
Denn wir sind leider wieder da wie der kalte Krieg |
Ja, das Wetter war viel besser — ohne uns! |
Und dein Stuhlgang war viel fester — ohne uns! |
Jeder Tag war wie Silvester — ohne uns! |
Die ganze Welt war viel gerechter — ohne uns! |
Das war so ein entspanntes Jahr |
Doch wir sind leider wieder da |
Und uns hat keiner gefragt |
Doch wir sind leider wieder da |
Du hast gehofft, wir kommen gar nicht zurück |
Werden überfahr'n oder erschlagen vom Blitz |
Ja, du hast gehofft, wir liegen beide längst im Grab |
Doch wir sind leider wieder da |
К сожалению, вернулся!(перевод) |
Никто не знает, как называются наши песни |
Мы не на первых полосах |
На радио снова дерьмо |
Но это интересует нас обоих |
Совсем нет! |
Мы делаем музыку, даже если об этом никто не просит |
у меня плохие новости |
А там написано: "К сожалению, мы вернулись!" |
Да, погода была намного лучше — без нас! |
Каждый лотерейный билет — это шестерка — без нас! |
Каждый день был как Новый год - без нас! |
Весь мир был намного честнее — без нас! |
Это был такой спокойный год |
Но, к сожалению, мы вернулись |
И нас никто не спрашивал |
Но, к сожалению, мы вернулись |
Вы надеялись, что мы вообще не вернемся |
Сбиты или поражены молнией |
Да, ты надеялся, мы оба давно в могилах |
Но, к сожалению, мы вернулись |
Хорошего дня, я просто хочу, чтобы ты знал |
Что я все еще хочу, чтобы ты выбросил свое радио в окно |
СДП, антитренд, к черту поп-звезд! |
Назови меня выдающимся, и я оторву тебе голову |
К сожалению, мы вернулись, Винк и Диги-Диги-Даг. |
Тебе не хочется, но тебя никто не спрашивал |
Да, другие группы тоже становятся печальнее. |
Потому что их поклонники вымирают, как динозавры. |
Вау, толстяк, смотри, толстяк, вот как это делается |
Добро пожаловать на красочную сторону силы |
Ваш сосед в стрессе, это старая песня |
Потому что, к сожалению, мы вернулись, как холодная война |
Да, погода была намного лучше — без нас! |
И ваш стул был намного плотнее — без нас! |
Каждый день был как Новый год - без нас! |
Весь мир был намного честнее — без нас! |
Это был такой спокойный год |
Но, к сожалению, мы вернулись |
И нас никто не спрашивал |
Но, к сожалению, мы вернулись |
Вы надеялись, что мы вообще не вернемся |
Сбиты или поражены молнией |
Да, ты надеялся, мы оба давно в могилах |
Но, к сожалению, мы вернулись |