| Keiner weiß, wie uns’re Lieder heißen
| Никто не знает, как называются наши песни
|
| Wir sind nicht auf Titelseiten
| Мы не на первых полосах
|
| Im Radio läuft schon wieder Scheiße
| На радио снова дерьмо
|
| Doch das int’ressiert uns beide
| Но это интересует нас обоих
|
| Gar nicht!
| Совсем нет!
|
| Wir machen Mucke, auch wenn keiner danach fragt
| Мы делаем музыку, даже если об этом никто не просит
|
| Ich hab' 'ne schlechte Nachricht
| у меня плохие новости
|
| Und die lautet: «Wir sind leider wieder da!»
| А там написано: "К сожалению, мы вернулись!"
|
| Ja, das Wetter war viel besser — ohne uns!
| Да, погода была намного лучше — без нас!
|
| Jeder Lottoschein ein Sechser — ohne uns!
| Каждый лотерейный билет — это шестерка — без нас!
|
| Jeder Tag war wie Silvester — ohne uns!
| Каждый день был как Новый год - без нас!
|
| Die ganze Welt war viel gerechter — ohne uns!
| Весь мир был намного честнее — без нас!
|
| Das war so ein entspanntes Jahr
| Это был такой спокойный год
|
| Doch wir sind leider wieder da
| Но, к сожалению, мы вернулись
|
| Und uns hat keiner gefragt
| И нас никто не спрашивал
|
| Doch wir sind leider wieder da
| Но, к сожалению, мы вернулись
|
| Du hast gehofft, wir kommen gar nicht zurück
| Вы надеялись, что мы вообще не вернемся
|
| Werden überfahr'n oder erschlagen vom Blitz
| Сбиты или поражены молнией
|
| Ja, du hast gehofft, wir liegen beide längst im Grab
| Да, ты надеялся, мы оба давно в могилах
|
| Doch wir sind leider wieder da
| Но, к сожалению, мы вернулись
|
| Schönen guten Tag, ich will nur, dass du weißt
| Хорошего дня, я просто хочу, чтобы ты знал
|
| Dass ich immer noch will, dass du dein Radio aus dem Fenster schmeißt
| Что я все еще хочу, чтобы ты выбросил свое радио в окно
|
| SDP, anti Trend, scheiß auf Popstars!
| СДП, антитренд, к черту поп-звезд!
|
| Nenn mich prominent und ich reiß' dein’n Kopf ab
| Назови меня выдающимся, и я оторву тебе голову
|
| Wir sind leider wieder da, Vinc und Digi-Digi-Dag
| К сожалению, мы вернулись, Винк и Диги-Диги-Даг.
|
| Du hast kein’n Bock, doch dich hat keiner gefragt
| Тебе не хочется, но тебя никто не спрашивал
|
| Jaja, andere Bands werden auch immer trauriger
| Да, другие группы тоже становятся печальнее.
|
| Denn ihre Fans sterben aus wie Dinosaurier
| Потому что их поклонники вымирают, как динозавры.
|
| Wow, Dicker, schau, Dicker, so wird das gemacht
| Вау, толстяк, смотри, толстяк, вот как это делается
|
| Willkommen auf der bunten Seite der Macht
| Добро пожаловать на красочную сторону силы
|
| Dein Nachbar ist gestresst, es ist das alte Lied
| Ваш сосед в стрессе, это старая песня
|
| Denn wir sind leider wieder da wie der kalte Krieg
| Потому что, к сожалению, мы вернулись, как холодная война
|
| Ja, das Wetter war viel besser — ohne uns!
| Да, погода была намного лучше — без нас!
|
| Und dein Stuhlgang war viel fester — ohne uns!
| И ваш стул был намного плотнее — без нас!
|
| Jeder Tag war wie Silvester — ohne uns!
| Каждый день был как Новый год - без нас!
|
| Die ganze Welt war viel gerechter — ohne uns!
| Весь мир был намного честнее — без нас!
|
| Das war so ein entspanntes Jahr
| Это был такой спокойный год
|
| Doch wir sind leider wieder da
| Но, к сожалению, мы вернулись
|
| Und uns hat keiner gefragt
| И нас никто не спрашивал
|
| Doch wir sind leider wieder da
| Но, к сожалению, мы вернулись
|
| Du hast gehofft, wir kommen gar nicht zurück
| Вы надеялись, что мы вообще не вернемся
|
| Werden überfahr'n oder erschlagen vom Blitz
| Сбиты или поражены молнией
|
| Ja, du hast gehofft, wir liegen beide längst im Grab
| Да, ты надеялся, мы оба давно в могилах
|
| Doch wir sind leider wieder da | Но, к сожалению, мы вернулись |