| Ich wär' so gerne wieder da
| Я хотел бы быть там снова
|
| Ich wär' so gerne wieder da
| Я хотел бы быть там снова
|
| Ich wär' so gerne wieder in den 90er Jahren
| Я так хочу вернуться в 90-е
|
| Ich wär' so gerne wieder da
| Я хотел бы быть там снова
|
| Ich wär' so gerne wieder da
| Я хотел бы быть там снова
|
| Ich wär' so gerne wieder in den 90er Jahren
| Я так хочу вернуться в 90-е
|
| Ich bin behütet aufgewachsen am Rande uns’rer Hauptstadt
| Я вырос защищенным на окраине нашей столицы
|
| Wo jeder zweite den ich kannte ein haus hatte
| Где у каждого второго человека, которого я знал, был дом
|
| Wir wir mit Garten umrandet von Bäumen
| Мы с садом в окружении деревьев
|
| Ich hatte all das, wovon die anderen träumten
| У меня было все, о чем все мечтали
|
| Ja, meine Eltern sorgten sich um’s arme Söhnchen
| Да, мои родители беспокоились о бедном сыне
|
| Am Wochenende gab es morgens warme Brötchen
| В выходные утром были теплые булочки
|
| Ein Elternpaar, das meine Dorgen versteht Werte und Normen wurden mir vorgelegt
| Мне представили пару родителей, которые понимают мои ценности и нормы Дорген
|
| Ich ging auf eine Schule auf der Gewalt nur ein Fremdwort war
| Я ходил в школу, где насилие было просто чуждым понятием
|
| Packte sie mit links, weil ich sie halt nur als Denksport sah
| Схватил его левой рукой, потому что я просто видел это как головоломку
|
| Löste Probleme ohne größeres Kämpfen
| Решил проблемы без особых боев
|
| Außer meiner Lehrer kannte ich keine bösen Menschen
| Кроме учителей, я не знал плохих людей.
|
| Damals, in den 90er Jahren, als alle freundlicher waren
| Еще в 90-х, когда все были дружелюбнее
|
| Mit Spielzeug aus em und aus der Mickeymaus
| С игрушками от Эм и Микки Мауса
|
| Auf Familienfotos sah ich so glücklich aus
| Я выглядел таким счастливым на семейных фотографиях
|
| Ich wär' so gerne wieder da
| Я хотел бы быть там снова
|
| Ich wär' so gerne wieder da
| Я хотел бы быть там снова
|
| Ich wär' so gerne wieder in den 90er Jahren
| Я так хочу вернуться в 90-е
|
| Ich wär' so gerne wieder da
| Я хотел бы быть там снова
|
| Ich wär' so gerne wieder da
| Я хотел бы быть там снова
|
| Ich wär' so gerne wieder in den 90er Jahren
| Я так хочу вернуться в 90-е
|
| Ich bin behütet aufgewachsen
| Я вырос защищенным
|
| Ich weiß es noch haargenau
| я до сих пор точно помню
|
| Schlechte Nachrichten gabs nur abends in der Tagesschau
| Плохие новости приходили только по вечерам на Tagesschau
|
| Heute gibt es sie fast zu allen tageszeiten
| Сегодня они доступны практически в любое время суток.
|
| Früher hatte ich nur Angst bei 3 Fragezeichen, TKGG, fünf Freunde und
| Раньше я боялся только 3 вопросительных знаков, ТКГГ, пяти друзей и
|
| Ghostbusters und dachte, dass jeder Verbrecher schön im Knast saß
| Охотники за привидениями и думал, что каждый преступник хорошо провел время в тюрьме
|
| Alle waren lieb und es wurde mir erst jetzt klar, damals fühlte ich mich
| Все были милы, и только сейчас я понял, что чувствовал тогда.
|
| unbesieg- und unverletzbar
| непобедимый и неуязвимый
|
| An warmen Tagen grillten wir im Garten, dann um pünktlich halb vier klingelte
| В теплые дни мы жарили в саду, а потом ровно в полтретьего позвонили в дверь.
|
| der Eismann, alles war im Einklang, Vater, Mutter, alle da, ja das Schlimmste
| мороженщик, все было в гармонии, отец, мать, все там, да, худшее
|
| war, wenn die Kräuterbutter alle war
| было, когда травяное масло исчезло
|
| Damals in den 90er Jahren
| Еще в 90-х
|
| Meinen goldenen Jahren
| мои золотые годы
|
| Viele hassen ihre Kindheit und ihren heimatort, nein, hätt' ich die wahl ich
| Многие ненавидят свое детство и родной город, нет, если бы у меня был выбор, я бы
|
| würd so gerne wieder dort sein
| хотел бы быть там снова
|
| Ich wär' so gerne wieder da
| Я хотел бы быть там снова
|
| Ich wär' so gerne wieder da
| Я хотел бы быть там снова
|
| Ich wär' so gerne wieder in den 90er Jahren
| Я так хочу вернуться в 90-е
|
| Ich wär' so gerne wieder da
| Я хотел бы быть там снова
|
| Ich wär' so gerne wieder da
| Я хотел бы быть там снова
|
| Ich wär' so gerne wieder in den 90er Jahren | Я так хочу вернуться в 90-е |