| Ganz oder gar nicht, jammer nicht — trau dich
| Все или ничего, не нойте — дерзайте
|
| Denn nur ein bisschen schwanger sein geht auch nicht
| Потому что просто быть немного беременной тоже не вариант.
|
| Ganz oder gar nicht, ent- oder weder
| Все или ничего, либо, либо ни
|
| Du musst dich entscheiden Junge, dass kennt doch jeder!
| Ты должен принять решение, мальчик, это все знают!
|
| Ganz oder gar nicht, jammer nicht trau dich
| Все или ничего, не смей ныть
|
| Denn nur ein bisschen schwanger sein geht auch nicht
| Потому что просто быть немного беременной тоже не вариант.
|
| Ganz oder gar nicht, ent- oder weder
| Все или ничего, либо, либо ни
|
| Du musst dich entscheiden Junge, dass kennt doch jeder!
| Ты должен принять решение, мальчик, это все знают!
|
| Stopp oder Start, Galopp oder Trab
| Стоп или старт, галоп или рысь
|
| Du hast die Wahl Junge, Kopf oder Zahl
| Это твой выбор, парень, орел или решка.
|
| Oft ist es schwer sich einfach zu entscheiden
| Часто трудно принять простое решение
|
| Hörst du auf deinen Bauch oder deutest du die Zeichen
| Вы слушаете свою интуицию или интерпретируете знаки
|
| Du kannst in Urlaub fahr’n oder das Geld sparen
| Вы можете отправиться в отпуск или сэкономить деньги
|
| Bis zum nächsten Quartal und damit Rechnungen bezahlen
| Увидимся в следующем квартале и оплатим счета с его помощью
|
| Du kannst die große Liebe suchen oder einfach große Titten
| Вы можете искать большую любовь или просто большие сиськи
|
| Du kannst sie besoffen machen oder höflich darum bitten
| Вы можете напоить их или вежливо попросить
|
| Du kannst auf Nummer sicher gehen oder alles riskieren
| Вы можете не рисковать или рискнуть всем
|
| Alles gewinnen oder alles verlieren
| Выиграй все или потеряй все
|
| Entscheide selber, Sekt oder Selters. | Решайте сами, игристое вино или зельтер. |
| Ist egal, ob armer Schlucker oder ob du
| Неважно, беден ты или
|
| richtig Geld hast
| иметь настоящие деньги
|
| Ganz oder gar nicht, jammer nicht — trau dich
| Все или ничего, не нойте — дерзайте
|
| Denn nur ein bisschen schwanger sein geht auch nicht
| Потому что просто быть немного беременной тоже не вариант.
|
| Ganz oder gar nicht, ent- oder weder
| Все или ничего, либо, либо ни
|
| Du musst dich entscheiden Junge, dass kennt doch jeder!
| Ты должен принять решение, мальчик, это все знают!
|
| Ganz oder gar nicht, jammer nicht trau dich
| Все или ничего, не смей ныть
|
| Denn nur ein bisschen schwanger sein geht auch nicht
| Потому что просто быть немного беременной тоже не вариант.
|
| Ganz oder gar nicht, ent- oder weder
| Все или ничего, либо, либо ни
|
| Du musst dich entscheiden Junge, dass kennt doch jeder!
| Ты должен принять решение, мальчик, это все знают!
|
| Der Eine ist dafür, der Andere dagegen
| Один за, другой против
|
| Der Eine hat es abgezählt, der Andere abgelesen
| Один считал, другой читал
|
| Ich selber weiß es nicht, ich muss noch überlegen
| Я сам не знаю, мне еще нужно подумать об этом
|
| Denn so einfach ist es nicht es richtig abzuwägen
| Потому что это не так просто правильно взвесить
|
| Ich kann mich nicht entscheiden, weil ich noch nicht genug weiß
| Я не могу решить, потому что я еще недостаточно знаю
|
| Die ungefähre Verteilung von Pro und Kontra ist gleich
| Примерное распределение плюсов и минусов такое же
|
| Die ganze Welt ist mir zu relativ, wenn du morgen Früh alles anders siehst
| Весь мир слишком относителен для меня, когда утром все видишь по-другому
|
| Die Qual der Wahl ist wirklich fies, ich hab noch nie so gerne Schach gespielt
| Избалованность выбором - это очень противно, я никогда так не любил играть в шахматы
|
| Am Ende entscheide ich, aus dem Bauch heraus
| В конце концов я решаю, основываясь на интуиции
|
| Du schreibst es auf und baust ne Formel draus
| Вы записываете это и строите из него формулу
|
| Entscheide selber, Sekt oder Selters. | Решайте сами, игристое вино или зельтер. |
| Ist egal, ob armer Schlucker oder ob du
| Неважно, беден ты или
|
| richtig Geld hast
| иметь настоящие деньги
|
| Ganz oder gar nicht, jammer nicht — trau dich
| Все или ничего, не нойте — дерзайте
|
| Denn nur ein bisschen schwanger sein geht auch nicht
| Потому что просто быть немного беременной тоже не вариант.
|
| Ganz oder gar nicht, ent- oder weder
| Все или ничего, либо, либо ни
|
| Du musst dich entscheiden Junge, dass kennt doch jeder!
| Ты должен принять решение, мальчик, это все знают!
|
| Ganz oder gar nicht, jammer nicht trau dich
| Все или ничего, не смей ныть
|
| Denn nur ein bisschen schwanger sein geht auch nicht
| Потому что просто быть немного беременной тоже не вариант.
|
| Ganz oder gar nicht, ent- oder weder
| Все или ничего, либо, либо ни
|
| Du musst dich entscheiden Junge, dass kennt doch jeder!
| Ты должен принять решение, мальчик, это все знают!
|
| Ganz oder gar nicht, jammer nicht — trau dich
| Все или ничего, не нойте — дерзайте
|
| Ganz oder gar nicht, jammer nicht — trau dich
| Все или ничего, не нойте — дерзайте
|
| Ganz oder gar nicht, ent- oder weder
| Все или ничего, либо, либо ни
|
| Du musst dich entscheiden Junge, dass kennt doch jeder!
| Ты должен принять решение, мальчик, это все знают!
|
| Trau dich (x3) | Смелость (x3) |