| Du guckst ständig so, wie ne Kuh wenn’s blitzt
| Ты постоянно выглядишь как корова, когда молния
|
| Überall lauern Gefahren und du hast Überschiss
| Опасности таятся повсюду, и вы перекормлены
|
| Du fürchtest Dich, passiv mit zu rauchen
| Вы боитесь пассивно курить
|
| Husteln, rauchen, Lungenkrebs
| кашель, курение, рак легких
|
| Das wär'fürchterlich
| это было бы ужасно
|
| Ganz gefährlich ist auch raffinierter weißer Zucker
| Рафинированный белый сахар также очень опасен.
|
| An zuckersüßer Cola würdest du noch nicht mal schnuppern
| Вы бы даже не понюхали сладкую колу
|
| Du hast Angst vor Fishing und vor Trojanern
| Вы боитесь фишинга и троянов
|
| Auf wirtschaftlicher Ebene sogar vor den Japanern
| Экономически даже впереди японцев
|
| Ich kenn’das nicht, erklär mir das nochmal
| Я не знаю, объясни мне еще раз
|
| Du willst die besten Sachen lassen nur Angst vor der Gefahr
| Хочешь лучшего, оставляй только страх перед опасностью
|
| Du hast Angst vor Erfolg und vor Niederlagen
| Вы боитесь успеха и неудачи
|
| Und mit 55 auszusehen wie Nina Hagen
| И выглядеть как Нина Хаген в 55 лет
|
| Du hast Angst um dein Geld und Dein Erspartes
| Вы боитесь за свои деньги и свои сбережения
|
| Angst, dass die Aktie fällt, wenn Du zu lang wartest
| Страх, что акции упадут, если вы будете ждать слишком долго
|
| Du hast Angst um Dein Leben
| Вы боитесь за свою жизнь
|
| Angst vor dem Leben
| страх жизни
|
| Ich hab’Angst vor Stillstand (wdh.)
| Я боюсь стоять на месте (реп.)
|
| Mich nicht zu bewegen
| Не двигаться
|
| Du hast Angst
| ты напуган
|
| Angst, Angst…
| страх, страх...
|
| Ich bleib’cool weil das so meine Art ist, Art ist
| Я остаюсь хладнокровным, потому что это мой путь, путь
|
| Ich hab' keine Angst, das kenn’ich gar nicht
| Я не боюсь, я этого совсем не знаю
|
| Warum guckst Du denn so böse, Du Bösewicht?
| Почему ты выглядишь таким сердитым, злодей?
|
| Ich hab’keine Angst auch wenn Du Dummkopf größer bist
| Я не боюсь, даже если ты дурак больше
|
| Du isst Bioobst, dass ist richtig vernünftig
| Вы едите органические фрукты, это действительно разумно
|
| Ich ess’nur Gammelfleisch, das ist richtig schön günstig
| Я ем только тухлое мясо, оно очень дешевое
|
| Die Angst vor Feinstaub wird komplett überschätzt
| Страх перед твердыми частицами полностью переоценен
|
| Ey ich bau' mir ein Haus komplett aus Aspest
| Эй, я строю дом полностью из аспида
|
| Du willst gar nicht mehr verreisen
| Вы больше не хотите путешествовать
|
| Es könnt' ja der Zug entgleisen
| Поезд может сойти с рельсов
|
| Du hast Schiss vor jeder Scheiße
| Ты боишься всякого дерьма
|
| Man wann bist du endlich leise?
| Чувак, когда ты наконец замолчишь?
|
| Fang' doch an zu heulen man, du übertreibst ständig
| Начни плакать, чувак, ты всегда преувеличиваешь
|
| Ich fahre auf der Autobahn 200 freihändig
| Я еду без помощи рук по шоссе 200
|
| Du hast Angst um Dein Leben
| Вы боитесь за свою жизнь
|
| Angst vor dem Leben
| страх жизни
|
| Ich fühl'mich wie gefangen ey, ich muss mich bewegen
| Я чувствую себя в ловушке, я должен двигаться
|
| Angst vor der Zukunft
| боится будущего
|
| Angst vor dem Alter
| страх старости
|
| Ich hab keine Angst Alter!
| Я не боюсь чувак!
|
| Du hast Angst
| ты напуган
|
| Angst, Angst | страх, страх |