| Als ich letztens im Fernsehen die ganzen Stars sah
| Когда я увидел всех звезд по телевизору на днях
|
| Wurd mir klar, ich wär so gern Paris Hiltons Chiwawa
| Понял, что хотел бы быть Чивавой Пэрис Хилтон.
|
| Dann wär ich berühmt und hätt ein lockeres Leben
| Тогда я был бы знаменит и жил бы легко
|
| Ich wär der Klügste da, nur von Bekloppteren umgeben
| Я был бы самым умным, только если бы вокруг были более сумасшедшие люди.
|
| Ja, so ein Hündchen das hat es leicht, vor allem das von Paris
| Да, такой собачке легко, особенно парижской.
|
| Ich hätte dann ein Leben das wirklich nicht sehr schwer ist
| Тогда у меня была бы жизнь, которая действительно не очень сложна
|
| Kein Hunger, keine Action, kein Stress, kein Termin
| Без голода, без действий, без стресса, без встреч
|
| Ich sitz vollgefressen auf’m Teppich vor meinem Kamin
| Я сижу на ковре перед своим камином, набитый
|
| Und wenn sie Angst hat, dass irgendjemand auf mich rauftritt
| И если она боится, что кто-то на меня наступит
|
| Trägt sie mich und ich schau ihr dabei in ihren Ausschnitt
| Она несет меня, и я смотрю в ее декольте
|
| Und wenn ich ganz brav war, dann darf ich am Abend
| И если я был действительно хорош, то я могу вечером
|
| Mit ihr zusammen in der Badewanne baden
| Примите ванну с ней в ванне
|
| Als ich letztens im Fernsehen die ganzen Stars sah
| Когда я увидел всех звезд по телевизору на днях
|
| Wurd mir klar, ich wär so gern Paris Hiltons Chiwawa
| Понял, что хотел бы быть Чивавой Пэрис Хилтон.
|
| Dann wär ich berühmt und hätt ein lockeres Leben
| Тогда я был бы знаменит и жил бы легко
|
| Ich wär der Klügste da, nur von Bekloppteren umgeben
| Я был бы самым умным, только если бы вокруг были более сумасшедшие люди.
|
| Mann, ist das super, das ist echt krass
| Чувак, это здорово, это действительно потрясающе
|
| Die halbe Welt hungert, ich hab Kavier im Fressnapf
| Полмира голодает, у меня икра в кормушке
|
| Sie nennt mich einen Frechdachs
| Она называет меня негодяем
|
| Wenn ich in ihre Wohnung pisse
| Когда я писаю в ее квартиру
|
| Doch dann gucke ich ganz lieb und krieg noch als Belohnung Küsse
| Но потом я выгляжу очень мило и получаю в награду поцелуи
|
| Doch das Beste ist, sie wird sterben
| Но лучше всего то, что она умрет
|
| Dann werd ich ihre Diamanten erben
| Тогда я унаследую их бриллианты
|
| Oh, ich warte auf ihr letztes Stündchen
| О, я жду ее последнего часа
|
| Und werd letzendlich ein glückliches Hündchen
| И в конечном итоге стать счастливым щенком
|
| Als ich letztens im Fernsehen die ganzen Stars sah
| Когда я увидел всех звезд по телевизору на днях
|
| Wurd mir klar, ich wär so gern Paris Hiltons Chiwawa
| Понял, что хотел бы быть Чивавой Пэрис Хилтон.
|
| Dann wär ich berühmt und hätt ein lockeres Leben
| Тогда я был бы знаменит и жил бы легко
|
| Ich wär der Klügste da, nur von Bekloppteren umgeben | Я был бы самым умным, только если бы вокруг были более сумасшедшие люди. |