| Wait Until Dark (оригинал) | Дождись Темноты (перевод) |
|---|---|
| Who cares how cold and grey | Кого волнует, как холодно и серо |
| The day may be | День может быть |
| Wait until dark | Подожди до темноты |
| And we’ll be warm | И нам будет тепло |
| Our place of love | Наше место любви |
| Is where we face our dreams | Где мы встречаем наши мечты |
| Together | Вместе |
| Where our fantasies take form | Где наши фантазии принимают форму |
| When I can’t feel your nearness | Когда я не чувствую твоей близости |
| In the night | Ночью |
| My disappointments disappear | Мои разочарования исчезают |
| A cheerless day may bring us | Безрадостный день может принести нам |
| Little dreams | Маленькие мечты |
| That seem to miss their mark | Это, кажется, не попадает в цель |
| But oh my darling | Но о мой дорогой |
| Wait until dark | Подожди до темноты |
| A cheerless day may bring us | Безрадостный день может принести нам |
| Little dreams | Маленькие мечты |
| That seem to miss their mark | Это, кажется, не попадает в цель |
| But oh my darling | Но о мой дорогой |
| Wait until dark | Подожди до темноты |
