| The girls
| девушки
|
| Are as fast as a game
| Быстры, как игра
|
| Are as bright as a flame
| Такие же яркие, как пламя
|
| And you’re always to blame
| И ты всегда виноват
|
| The girls
| девушки
|
| Are as pink as the light
| Такие же розовые, как свет
|
| And as dark as the night
| И так же темно, как ночь
|
| And they’re always right
| И они всегда правы
|
| The girls
| девушки
|
| Are as cold as the sphinx
| Холодны, как сфинкс
|
| Always dreaming of minks
| Всегда мечтаю о норках
|
| They drive you to drink
| Они заставляют вас пить
|
| The girls
| девушки
|
| Are as soft as a sigh
| Такие же мягкие, как вздох
|
| That whispers good-bye
| Это шепчет до свидания
|
| And leaves you to cry
| И оставляет вас плакать
|
| But the dogs
| Но собаки
|
| Well, they’re only dogs
| Ну, это всего лишь собаки
|
| Just wagging their tails
| Просто виляли хвостами
|
| As they watch it end
| Когда они смотрят, как это заканчивается
|
| Oh, the dogs
| О, собаки
|
| Well, they’re only dogs
| Ну, это всего лишь собаки
|
| And maybe that’s why
| И, может быть, поэтому
|
| They’re man’s best friend
| Они лучшие друзья человека
|
| The girls
| девушки
|
| Can make you feel cold
| Может заставить вас чувствовать себя холодно
|
| Can make you feel old
| Может заставить вас чувствовать себя старым
|
| An antique to be sold
| Антиквариат на продажу
|
| The girls
| девушки
|
| They play with your heart
| Они играют с вашим сердцем
|
| They tear you apart
| Они разрывают вас на части
|
| You’re never too smart
| Вы никогда не бываете слишком умны
|
| The girls
| девушки
|
| They throw you from towers
| Тебя сбрасывают с башен
|
| They’ll whip you with flowers
| Они побьют тебя цветами
|
| It depends on the hours
| Это зависит от часов
|
| The girls
| девушки
|
| Will treat you like trash
| Будет относиться к тебе как к мусору
|
| Or let you be brash
| Или позвольте вам быть дерзким
|
| It depends on your cash
| Это зависит от ваших денег
|
| But the dogs
| Но собаки
|
| Don’t depend on a thing
| Не зависеть ни от чего
|
| They just lick your face
| Они просто облизывают твое лицо
|
| When they see it end
| Когда они увидят конец
|
| Oh, the dogs
| О, собаки
|
| Don’t depend on a thing
| Не зависеть ни от чего
|
| And maybe that’s why
| И, может быть, поэтому
|
| They’re man’s best friend
| Они лучшие друзья человека
|
| The girls
| девушки
|
| You know that they are vain
| Вы знаете, что они напрасны
|
| They will poison your brain
| Они отравят ваш мозг
|
| They will drive you insane
| Они сведут вас с ума
|
| The girls
| девушки
|
| Will laugh at your jokes
| Будет смеяться над вашими шутками
|
| How they love the coat
| Как они любят пальто
|
| Aw, but it is all a hoax
| Ой, но это все обман
|
| The girls
| девушки
|
| Are still making dates
| Все еще делают даты
|
| They still making you wait
| Они все еще заставляют вас ждать
|
| And they say you are late
| И они говорят, что ты опоздал
|
| The girls
| девушки
|
| Are yours for a throw
| Ваши для броска
|
| At least you think so
| По крайней мере, вы так думаете
|
| Ah but you will never know
| Ах, но вы никогда не узнаете
|
| The dogs
| Собаки
|
| Well you know the dogs
| Ну вы знаете собак
|
| They lift up a leg
| Они поднимают ногу
|
| As they see it end
| Когда они видят конец
|
| The dogs
| Собаки
|
| Well you know the dogs
| Ну вы знаете собак
|
| And maybe that’s why
| И, может быть, поэтому
|
| They’re man’s best friend
| Они лучшие друзья человека
|
| The girls
| девушки
|
| They’re not what they seem
| Они не то, чем кажутся
|
| They all have a scheme
| У них у всех есть схема
|
| They call it a dream
| Они называют это мечтой
|
| The girls
| девушки
|
| Are as hot as they please
| Такие горячие, как им нравится
|
| And you’re down on your knees
| И ты на коленях
|
| With the greatest of ease
| С величайшей легкостью
|
| The girls
| девушки
|
| Say you’re on the right track
| Скажите, что вы на правильном пути
|
| Then they take it all back
| Затем они забирают все обратно
|
| Tie it up in a sack
| Свяжите его в мешке
|
| The girls
| девушки
|
| They will give it of course
| Дадут конечно
|
| But they give with such force
| Но они дают с такой силой
|
| That it gives you remorse
| Что это вызывает у вас угрызения совести
|
| But the dogs
| Но собаки
|
| They give nothing at all
| Они вообще ничего не дают
|
| For they can do
| Ибо они могут сделать
|
| Is just watch it end
| Просто смотрите, как это заканчивается
|
| Oh, the dogs
| О, собаки
|
| They give nothing at all
| Они вообще ничего не дают
|
| And maybe that’s why
| И, может быть, поэтому
|
| They’re man’s best friend
| Они лучшие друзья человека
|
| And yet it’s because of the girls
| И все же это из-за девочек
|
| When they’ve knocked us about
| Когда они сбили нас с ног
|
| And our tears want to shout
| И наши слезы хотят кричать
|
| That we kick the dogs out | Что мы выгоняем собак |