Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Bridge, исполнителя - Scott Walker. Песня из альбома Scott Walker - The Collection 1967-1970, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Английский
The Bridge(оригинал) |
I’ve watched her from the river banks |
I knew her when she danced with dreams |
White doves were there to dress her hair |
And so was Madelaine |
At night the people’s faces danced |
Like pearls colliding on the breast |
Of fat Marie whose thunder laugh |
Was just a thread from crying |
Her sailors stained her cobblestones |
With wine and piss and death desire |
And sometimes blood for Madelaine |
Whose laughter was the night |
Her girls would lift their dresses high |
And breathe the stars and kiss the sky |
She’d smother them with whispers then |
Embrace them with her sighs |
Before the bottle dulled my eyes |
And made me so I couldn’t stand |
I’d overact and play the clown |
When Madelaine would cry |
And now I watch from riverbanks |
I watch it weave it’s memories |
White doves turned gray and flew away |
And so did Madelaine |
Мост(перевод) |
Я наблюдал за ней с берегов реки |
Я знал ее, когда она танцевала со снами |
Белые голуби были там, чтобы украсить ее волосы |
И Мадлен тоже |
Ночью лица людей танцевали |
Как жемчуг, сталкивающийся с грудью |
Толстой Мари, чей громовой смех |
Был всего лишь нить от слез |
Ее матросы запятнали ее булыжники |
С вином, мочой и желанием смерти |
А иногда и кровь за Мадлен |
Чей смех был ночью |
Ее девочки высоко поднимали свои платья |
И дышать звездами и целовать небо |
Тогда она задушит их шепотом |
Обнять их своими вздохами |
Прежде чем бутылка притупила мои глаза |
И сделал меня таким, что я не мог стоять |
Я бы переигрывал и играл в клоуна |
Когда Мадлен плакала |
И теперь я смотрю с берегов реки |
Я смотрю, как он сплетает свои воспоминания |
Белые голуби поседели и улетели |
И Мадлен тоже |