| Spring might gently press its thumbs against your eyes
| Весна может нежно прижать большие пальцы к твоим глазам
|
| While plucking feathers from a swan song
| Выщипывая перья из лебединой песни
|
| A cobweb melts within a womb
| Паутина тает в утробе
|
| While plucking feathers from a swan song
| Выщипывая перья из лебединой песни
|
| An incontinent is singing Scarpia
| Недержание мочи поет Скарпиа
|
| While plucking feathers from a swan song
| Выщипывая перья из лебединой песни
|
| While plucking feathers from a swan song
| Выщипывая перья из лебединой песни
|
| A mythic instance of erotic impulse
| Мифический пример эротического импульса
|
| While plucking feathers from a swan song
| Выщипывая перья из лебединой песни
|
| Is slipping under a surefire sign
| Проскальзывает под верным знаком
|
| While plucking feathers from a swan song
| Выщипывая перья из лебединой песни
|
| Bdelloid rotifers join the chitterling circuit
| Бделлоидные коловратки присоединяются к цепи читерства
|
| While plucking feathers from a swan song
| Выщипывая перья из лебединой песни
|
| While plucking feathers from a swan song
| Выщипывая перья из лебединой песни
|
| Shit might pretzel Christ’s intestines
| Дерьмо может крендель с кишечником Христа
|
| While plucking feathers from a swan song
| Выщипывая перья из лебединой песни
|
| Being crushed from the inside out
| Будучи раздавленным изнутри
|
| While plucking feathers from a swan song
| Выщипывая перья из лебединой песни
|
| On the snow «Rummy» flaunts his unmanly dribble
| На снегу «Рамми» щеголяет своим немецким дриблингом
|
| While plucking feathers from a swan song
| Выщипывая перья из лебединой песни
|
| While plucking feathers from a swan song
| Выщипывая перья из лебединой песни
|
| A tiny laugh dirties everything it touches
| Крошечный смех загрязняет все, к чему прикасается
|
| While plucking feathers from a swan song
| Выщипывая перья из лебединой песни
|
| Night stops dripping through the stars
| Ночь перестает капать сквозь звезды
|
| While plucking feathers from a swan song
| Выщипывая перья из лебединой песни
|
| Blast the sheet of jewels horizon to horizon
| Взорвите лист драгоценностей от горизонта до горизонта
|
| While plucking feathers from a swan song | Выщипывая перья из лебединой песни |